Parallell Bibelvers Norsk (1930) efterat vi har hørt om eders tro på Kristus Jesus og den kjærlighet som I har til alle de hellige, Dansk (1917 / 1931) da vi have hørt om eders Tro paa Kristus Jesus og den Kærlighed, som I have til alle de hellige Svenska (1917) ty vi hava hört om eder tro i Kristus Jesus och om den kärlek som I haven till alla de heliga; King James Bible Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, English Revised Version having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints, Bibelen Kunnskap Treasury we. Kolossenserne 1:9 2 Korintierne 7:7 Efeserne 1:15 1 Tessalonikerne 3:6 3 Johannes 1:3,4 faith. Galaterne 5:6 1 Tessalonikerne 1:3 1 Tessalonikerne 4:9,10 2 Tessalonikerne 1:3 Filemon 1:5 1 Peters 1:21-23 1 Johannes 3:14,23 1 Johannes 4:16 the love. Hebreerne 6:10 Lenker Kolossenserne 1:4 Interlineært • Kolossenserne 1:4 flerspråklig • Colosenses 1:4 Spansk • Colossiens 1:4 Fransk • Kolosser 1:4 Tyske • Kolossenserne 1:4 Chinese • Colossians 1:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 1 3Vi takker alltid Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader når vi beder for eder, 4efterat vi har hørt om eders tro på Kristus Jesus og den kjærlighet som I har til alle de hellige, 5for det håps skyld som er gjemt for eder i himlene, som I forut har hørt om ved sannhetens ord i evangeliet, … Kryssreferanser Galaterne 3:26 alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus; Galaterne 3:28 Her er ikke jøde eller greker, her er ikke træl eller fri, her er ikke mann og kvinne; for I er alle én i Kristus Jesus. Galaterne 5:6 for i Kristus Jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet. Efeserne 1:15 Derfor, efterat jeg har hørt om eders tro på den Herre Jesus og om eders kjærlighet til alle de hellige, Efeserne 6:18 idet I til enhver tid beder i Ånden med all bønn og påkallelse, og er årvåkne deri med all vedholdenhet og bønn for alle de hellige, Kolossenserne 1:9 Derfor holder vi fra den dag vi hørte det, ikke op med å gjøre bønn for eder og bede at I må fylles med kunnskap om hans vilje i all åndelig visdom og forstand, Filemon 1:5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, |