Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre; Dansk (1917 / 1931) Men om Broderkærligheden have I ikke nødig, at jeg skal skrive eder til; thi I ere selv oplærte af Gud til at elske hverandre; Svenska (1917) Om broderlig kärlek är det icke behövligt att skriva till eder, ty I haven själva fått lära av Gud att älska varandra; King James Bible But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another. English Revised Version But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another; Bibelen Kunnskap Treasury touching. 3 Mosebok 19:8 Salmenes 133:1 Johannes 13:34,35 Johannes 15:12-17 Apostlenes-gjerninge 4:32 Romerne 12:10 Efeserne 5:1,2 Hebreerne 13:1 1 Peters 3:8 2 Peters 1:7 1 Johannes 2:10 1 Johannes 3:11,14-19,23 1 Johannes 4:7-16 ye need. 1 Tessalonikerne 5:1 Jeremias 31:34 Hebreerne 8:10,11 1 Johannes 2:20-27 for ye. Esaias 51:13 Matteus 22:39 Johannes 6:44,45 Johannes 13:34 Johannes 14:26 Johannes 15:12,17 Efeserne 5:2 Hebreerne 10:16 1 Peters 4:8 1 Johannes 3:11,23 1 Johannes 4:21 1 Johannes 5:1 Lenker 1 Tessalonikerne 4:9 Interlineært • 1 Tessalonikerne 4:9 flerspråklig • 1 Tesalonicenses 4:9 Spansk • 1 Thessaloniciens 4:9 Fransk • 1 Thessalonicher 4:9 Tyske • 1 Tessalonikerne 4:9 Chinese • 1 Thessalonians 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Tessalonikerne 4 …8Den altså som ringeakter dette, han ringeakter ikke et menneske, men Gud, som også gir sin Hellige Ånd i eder. 9Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre; 10I gjør det jo også mot alle brødrene i hele Makedonia. Dog formaner vi eder, brødre, at I enn mere gjør fremgang deri, … Kryssreferanser Jeremias 31:33 men dette er den pakt jeg vil oprette med Israels hus efter de dager, sier Herren: Jeg vil gi min lov i deres sinn og skrive den i deres hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk; Jeremias 31:34 og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne mig, både små og store, sier Herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu. Johannes 6:45 Det står skrevet i profetene: Og de skal alle være lært av Gud. Hver den som hører av Faderen og lærer, han kommer til mig. Johannes 13:34 Et nytt bud gir jeg eder, at I skal elske hverandre; likesom jeg har elsket eder, skal også I elske hverandre. Romerne 12:10 Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! 2 Korintierne 9:1 For om hjelpen til de hellige har jeg ikke nødig å skrive til eder; Filippenserne 3:15 La oss da, så mange som er fullkomne, ha dette sinn; og om I er anderledes sinnet i noget, da skal Gud også åpenbare eder dette; 1 Tessalonikerne 5:1 Men om tidene og stundene, brødre, trenger I ikke til at nogen skriver til eder; Hebreerne 13:1 La broderkjærligheten bli ved! 1 Johannes 2:27 Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! |