Parallell Bibelvers Norsk (1930) Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn, Dansk (1917 / 1931) Vorder derfor Guds Efterlignere som elskede Børn, Svenska (1917) Bliven alltså Guds efterföljare, såsom hans älskade barn, King James Bible Be ye therefore followers of God, as dear children; English Revised Version Be ye therefore imitators of God, as beloved children; Bibelen Kunnskap Treasury followers. Efeserne 4:32 3 Mosebok 11:45 Matteus 5:45,48 Lukas 6:35,36 1 Peters 1:15,16 1 Johannes 4:11 as. Jeremias 31:20 Hoseas 1:10 Johannes 1:12 Kolossenserne 3:12 1 Johannes 3:1,2 Lenker Efeserne 5:1 Interlineært • Efeserne 5:1 flerspråklig • Efesios 5:1 Spansk • Éphésiens 5:1 Fransk • Epheser 5:1 Tyske • Efeserne 5:1 Chinese • Ephesians 5:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 5 1Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn, 2og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft. … Kryssreferanser Matteus 5:48 Derfor skal I være fullkomne, likesom eders himmelske Fader er fullkommen. Lukas 6:36 Vær barmhjertige, likesom eders Fader er barmhjertig, Efeserne 4:32 men vær gode mot hverandre, barmhjertige, så I tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt eder i Kristus! Filippenserne 2:15 forat I kan være ustraffelige og rene, Guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken I viser eder som lys i verden, |