Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat I kan være ustraffelige og rene, Guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken I viser eder som lys i verden, Dansk (1917 / 1931) for at I maa blive udadlelige og rene, Guds ulastelige Børn, midt i en vanartet og forvendt Slægt, iblandt hvilke I vise eder som Himmellys i Verden, Svenska (1917) så att I bliven otadliga och rena, Guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket I lysen såsom himlaljus i världen, King James Bible That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; English Revised Version that ye may be blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world, Bibelen Kunnskap Treasury blameless. Lukas 1:6 1 Korintierne 1:8 Efeserne 5:27 1 Tessalonikerne 5:23 1 Timoteus 3:2,10 1 Timoteus 5:7 Titus 1:6 2 Peters 3:14 and. Matteus 10:16 Romerne 16:19 Hebreerne 7:26 harmless. Filippenserne 1:10 sons. Matteus 5:45,48 Lukas 6:35 2 Korintierne 6:17 Efeserne 5:1,2,7 1 Peters 1:14-17 1 Peters 2:9 1 Johannes 3:1-3 rebuke. 1 Timoteus 5:14,20 Titus 2:10,15 Apenbaring 3:9 a crooked. 5 Mosebok 32:5 Salmenes 122:5 Matteus 17:17 Apostlenes-gjerninge 20:30 1 Peters 2:12 ye shine. Esaias 60:1 Matteus 5:14-16 Johannes 5:35 Efeserne 5:8 Lenker Filippenserne 2:15 Interlineært • Filippenserne 2:15 flerspråklig • Filipenses 2:15 Spansk • Philippiens 2:15 Fransk • Philipper 2:15 Tyske • Filippenserne 2:15 Chinese • Philippians 2:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 2 …14Gjør alt uten knurr og tvil, 15forat I kan være ustraffelige og rene, Guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken I viser eder som lys i verden, 16idet I holder frem livets ord, til ros for mig på Kristi dag, at jeg ikke har løpet forgjeves eller arbeidet forgjeves. … Kryssreferanser 5 Mosebok 32:5 Skulde han ha ført fordervelse over sitt folk! Nei, hans barn de har skammen - en vanartet og vrang slekt. Salomos Ordsprog 4:18 Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag. Salomos Ordsprog 8:8 Alle min munns ord er rette, det er intet falskt eller vrangt i dem. Daniel 6:4 Da søkte riksrådene og satrapene å finne skyld hos Daniel vedkommende rikets styrelse, men de kunde ikke finne nogen skyld eller nogen urett, eftersom han var tro, og det ikke fantes nogen forseelse eller nogen urett hos ham. Matteus 5:14 I er verdens lys; en by som ligger på et fjell, kan ikke skjules; Matteus 5:15 en tender heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset. Matteus 5:45 forat I kan bli eders himmelske Faders barn; for han lar sin sol gå op over onde og gode, og lar det regne over rettferdige og urettferdige. Lukas 1:6 De var begge rettferdige for Gud, og vandret ulastelig i alle Herrens bud og forskrifter. Apostlenes-gjerninge 2:40 Og med flere andre ord vidnet han og formante dem, idet han sa: La eder frelse fra denne vanartede slekt! Efeserne 5:1 Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn, Filippenserne 3:6 i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig. 1 Peters 2:12 så I lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise Gud på besøkelsens dag. 2 Peters 3:14 Derfor, elskede, da I venter dette, så legg vinn på å bli funnet uten flekk og lyte for ham i fred, Apenbaring 2:5 Kom derfor i hu hvad du er falt ifra, og omvend dig og gjør de første gjerninger! ellers kommer jeg over dig og vil flytte din lysestake fra dens sted, hvis du ikke omvender dig. |