Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig. Dansk (1917 / 1931) for at han selv kunde fremstille Menigheden for sig som herlig, uden Plet eller Rynke eller noget deslige, men for at den maatte være hellig og ulastelig. Svenska (1917) Ty så ville han själv ställa fram församlingen inför sig i härlighet, utan fläck och skrynka och annat sådant; fastmer skulle hon vara helig och ostrafflig. King James Bible That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. English Revised Version that he might present the church to himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish. Bibelen Kunnskap Treasury he. 2 Korintierne 4:14 2 Korintierne 11:2 Kolossenserne 1:22,28 Judas 1:24 glorious. Salmenes 45:13 Salmenes 87:3 Esaias 60:15-20 Esaias 62:3 Jeremias 33:9 Hebreerne 12:22-24 Apenbaring 7:9-17 Apenbaring 21:10-26 not. Salomos Høisang 4:7 Hebreerne 9:14 1 Peters 1:19 1 Peters 1:19 2 Peters 3:14 but. Efeserne 1:4 2 Korintierne 11:2 Kolossenserne 1:22,28 1 Tessalonikerne 5:23 Judas 1:21 Apenbaring 21:27 Lenker Efeserne 5:27 Interlineært • Efeserne 5:27 flerspråklig • Efesios 5:27 Spansk • Éphésiens 5:27 Fransk • Epheser 5:27 Tyske • Efeserne 5:27 Chinese • Ephesians 5:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 5 …26for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet, 27forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig. 28Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv; … Kryssreferanser Salomos Høisang 4:7 Alt er fagert ved dig, min venninne, og det er intet lyte på dig. 2 Korintierne 4:14 for vi vet at han som opvakte den Herre Jesus, skal også opvekke oss med Jesus og stille oss frem sammen med eder. 2 Korintierne 11:2 For jeg er nidkjær for eder med Guds nidkjærhet; jeg trolovet eder jo med én mann, for å fremstille en ren jomfru for Kristus; Efeserne 1:4 likesom han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll blev lagt, forat vi skulde være hellige og ulastelige for hans åsyn, Kolossenserne 1:22 eder har han nu forlikt i hans jordiske legeme ved døden, for å fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sitt åsyn, Apenbaring 14:4 Disse er de som ikke har gjort sig urene med kvinner; for de er som jomfruer. Disse er de som følger Lammet hvor det går. Disse er kjøpt fra menneskene til en førstegrøde for Gud og Lammet, |