Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men I er kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, og til englenes mange tusener, Dansk (1917 / 1931) Men I ere komne til Zions Bjerg og til den levende Guds Stad, til det himmelske Jerusalem og til Englenes Titusinder i Højtidsskare Svenska (1917) Nej, I haven kommit till Sions berg och den levande Gudens stad, det himmelska Jerusalem, och till änglar i mångtusental, King James Bible But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, English Revised Version but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels, Bibelen Kunnskap Treasury ye are come. Salmenes 2:6 Salmenes 48:2 Salmenes 132:13,14 Esaias 12:6 Esaias 14:32 Esaias 28:16 Esaias 51:11,16 Esaias 59:20 Esaias 60:14 Joel 2:32 Romerne 11:26 Galaterne 4:26 Apenbaring 14:1 the city. Hebreerne 13:14 Salmenes 48:2 Salmenes 87:3 Matteus 5:35 Filippenserne 3:20 *marg: Apenbaring 3:12 Apenbaring 21:2,10 Apenbaring 22:19 of the. Hebreerne 3:12 Hebreerne 9:14 Hebreerne 10:31 5 Mosebok 5:26 Josvas 3:10 2 Kongebok 19:4 Salmenes 42:2 Salmenes 84:2 Jeremias 10:10 Daniel 6:26 Hoseas 1:10 Matteus 16:16 Romerne 9:26 1 Tessalonikerne 1:9 Apenbaring 7:2 an innumerable. 5 Mosebok 33:2 Salmenes 68:17 Daniel 7:10 Judas 1:14 Apenbaring 5:11,12 Lenker Hebreerne 12:22 Interlineært • Hebreerne 12:22 flerspråklig • Hebreos 12:22 Spansk • Hébreux 12:22 Fransk • Hebraeer 12:22 Tyske • Hebreerne 12:22 Chinese • Hebrews 12:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 12 …21og så fryktelig var synet at Moses sa: Jeg er forferdet og skjelver. 22Men I er kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, og til englenes mange tusener, 23til høitidsskaren og menigheten av de førstefødte, som er opskrevet i himlene, og til dommeren, som er alles Gud, og til de fullendte rettferdiges ånder, … Kryssreferanser Esaias 24:23 Og månen skal blyges, og solen skamme sig; for Herren, hærskarenes Gud, er konge på Sions berg og i Jerusalem, og for hans eldstes øine er det herlighet. Esaias 27:13 Og det skal skje på den tid at de skal støte i en stor basun, og da skal de komme de fortapte i Assurs land og de fordrevne i Egyptens land, og de skal tilbede Herren på det hellige berg i Jerusalem. Esaias 60:14 Og barna til dem som har plaget dig, skal komme bøiede til dig, og alle de som har foraktet dig, skal kaste sig ned for dine føtter, og de skal kalle dig Herrens stad, Israels Helliges Sion. Jeremias 17:25 da skal konger og fyrster som sitter på Davids trone, dra inn gjennem denne bys porter på vogner og hester, de selv og deres fyrster, Judas menn og Jerusalems innbyggere, og denne by skal bli stående til evig tid, Matteus 16:16 Da svarte Simon Peter og sa: Du er Messias, den levende Guds Sønn. Galaterne 4:26 Men det Jerusalem som er der oppe, er fritt, og det er vår mor; Efeserne 2:19 Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk, Filippenserne 3:20 For vårt rike er i himlene, og derfra venter vi og den Herre Jesus Kristus som frelser, 2 Timoteus 4:18 Herren skal fri mig fra all ond gjerning og frelse mig inn i sitt himmelske rike; ham være æren i all evighet! Amen. Hebreerne 3:12 Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud; Hebreerne 11:10 for han ventet på den stad som har de faste grunnvoller, og som Gud er byggmester og skaper til. Hebreerne 11:16 men nu stunder de efter et bedre, det er et himmelsk; derfor skammer Gud sig ikke ved dem, ved å kalles deres Gud; for han har gjort en stad ferdig til dem. Hebreerne 13:14 for vi har ikke her en blivende stad, men søker den kommende. Judas 1:14 Disse var det også Enok, den syvende fra Adam, spådde om da han sa: Se, Herren kommer med sine mange tusen hellige Apenbaring 5:11 Og jeg så, og jeg hørte en røst av mange engler omkring tronen og livsvesenene og de eldste, og tallet på dem var ti tusen ganger ti tusen og tusen ganger tusen, Apenbaring 14:1 Og jeg så, og se, Lammet stod på Sions berg, og med det hundre og fire og firti tusen, som hadde dets navn og dets Faders navn skrevet på sine panner. Apenbaring 21:2 Og jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud, gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom. |