Parallell Bibelvers Norsk (1930) og således skal hele Israel bli frelst, som skrevet er: Fra Sion skal redningsmannen komme, han skal bortrydde ugudelighet fra Jakob, Dansk (1917 / 1931) og saa skal hele Israel frelses, som der er skrevet: »Fra Zion skal Befrieren komme, han skal afvende Ugudeligheder fra Jakob; Svenska (1917) och så skall hela Israel bliva frälst, såsom det är skrivet: »Från Sion skall förlossaren komma, han skall skaffa bort all ogudaktighet från Jakob. King James Bible And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: English Revised Version and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob: Bibelen Kunnskap Treasury all. Esaias 11:11-16 Esaias 45:17 Esaias 54:6-10 Jeremias 3:17-23 Jeremias 30:17-22 Jeremias 31:31-37 Jeremias 32:37-41 Jeremias 33:24-26 Esekiel 34:22-31 Esekiel 37:21-28 Esekiel 39:25-29 Esekiel 40:1-48:35 Hoseas 3:5 Joel 3:16-21 Amos 9:14,15 Mika 7:15-20 Sefanias 3:12-20 Sakarias 10:6-12 There. Salmenes 14:7 Salmenes 106:47 Esaias 59:20 and shall. Matteus 1:21 Apostlenes-gjerninge 3:26 Titus 2:14 Lenker Romerne 11:26 Interlineært • Romerne 11:26 flerspråklig • Romanos 11:26 Spansk • Romains 11:26 Fransk • Roemer 11:26 Tyske • Romerne 11:26 Chinese • Romans 11:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 11 25For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn, 26og således skal hele Israel bli frelst, som skrevet er: Fra Sion skal redningsmannen komme, han skal bortrydde ugudelighet fra Jakob, 27og når jeg borttar deres synder, da er dette min pakt med dem. … Kryssreferanser Esaias 45:17 Israel blir frelst ved Herren med en evig frelse; I skal i all evighet ikke bli til spott og skam. Esaias 59:20 Og det skal komme en gjenløser for Sion og for dem som omvender sig fra overtredelse i Jakob, sier Herren. Jeremias 31:1 På den tid, sier Herren, vil jeg være alle Israels ætters Gud, og de skal være mitt folk. Jeremias 31:37 Så sier Herren: Dersom himmelen kan måles der oppe, og jordens grunnvoller utforskes der nede, da vil også jeg forkaste all Israels ætt for alt det de har gjort, sier Herren. Joel 2:32 Og det skal skje: Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst; for på Sions berg og i Jerusalem skal det være en flokk av undkomne, således som Herren har sagt, og blandt de undslopne skal de være som Herren kaller. |