Parallell Bibelvers Norsk (1930) Israel blir frelst ved Herren med en evig frelse; I skal i all evighet ikke bli til spott og skam. Dansk (1917 / 1931) Israel frelses ved HERREN, en evig Frelse, i Evighed bliver I ikke til Skam og Skændsel. Svenska (1917) Men Israel bliver frälst genom HERREN med en evig frälsning; aldrig i evighet skolen I komma på skam och varda till blygd. King James Bible But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. English Revised Version But Israel shall be saved by the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. Bibelen Kunnskap Treasury Israel Esaias 45:25 Esaias 26:4 Hoseas 1:7 Romerne 2:28,29 Romerne 8:1 Romerne 11:26 1 Korintierne 1:30,31 2 Korintierne 5:17-21 Filippenserne 3:8,9 1 Johannes 4:15 an everlasting Esaias 51:6,8 Esaias 54:8 Esaias 60:19 Salmenes 103:17 Jeremias 31:3 Johannes 5:24 Johannes 6:40 Johannes 10:28 2 Tessalonikerne 2:13,14,16 Hebreerne 5:9 1 Johannes 5:11-13 ye shall not Esaias 29:22 Esaias 49:23 Esaias 54:4 Salmenes 25:3 Joel 2:26,27 Sefanias 3:11 Romerne 9:33 Romerne 10:11 1 Peters 2:6 Lenker Esaias 45:17 Interlineært • Esaias 45:17 flerspråklig • Isaías 45:17 Spansk • Ésaïe 45:17 Fransk • Jesaja 45:17 Tyske • Esaias 45:17 Chinese • Isaiah 45:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 45 …16De blir alle sammen til spott og skam; de går alle sammen bort med vanære, avgudsbilledenes mestre. 17Israel blir frelst ved Herren med en evig frelse; I skal i all evighet ikke bli til spott og skam. 18For så sier Herren, som skapte himmelen, han som er Gud, han som dannet jorden og gjorde den, han som grunnfestet den, han som ikke skapte den til å være øde, men dannet den til bolig for folk: Jeg er Herren, og det er ingen annen. … Kryssreferanser Romerne 11:26 og således skal hele Israel bli frelst, som skrevet er: Fra Sion skal redningsmannen komme, han skal bortrydde ugudelighet fra Jakob, Esaias 12:2 Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke; for Herren, Israels Gud, er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse. Esaias 26:4 Sett eders lit til Herren til alle tider! For i Herren, Israels Gud, har vi en evig klippe. Esaias 29:22 Derfor sier Herren så til Jakobs hus, Herren som forløste Abraham: Nu skal Jakob ikke bli til skamme, og nu skal hans åsyn ikke blekne; Esaias 33:6 Og det skal komme trygge tider for dig, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap; Herrens frykt skal være dets* skatt. Esaias 49:23 Og konger skal være dine fosterfedre, og deres dronninger dine ammer; de skal kaste sig på sitt ansikt til jorden for dig, og dine føtters støv skal de slikke, og du skal kjenne at jeg er Herren, og at de som bier efter mig, ikke skal bli til skamme. Esaias 50:7 Men Herren, Israels Gud, vil hjelpe mig; derfor blir jeg ikke til skamme, derfor har jeg gjort mitt ansikt hårdt som sten, og jeg vet at jeg ikke skal bli skuffet. Esaias 51:6 Løft eders øine til himmelen, og se på jorden her nede! For himmelen skal blåses bort som røk, og jorden skal eldes som et klædebon, og de som bor på den, skal dø som mygg; men min frelse skal vare til evig tid, og min rettferdighet skal ikke brytes. Esaias 54:4 Frykt ikke, du skal ikke bli skuffet, og vær ikke skamfull, du skal ikke bli til skamme! Din ungdoms skam skal du glemme, og din enkestands vanære skal du ikke mere komme i hu. Jeremias 33:16 I de dager skal Juda bli frelst og Jerusalem bo trygt, og dette er det navn det skal kalles med: Herren, vår rettferdighet. Joel 2:26 Og I skal ete og bli mette og prise Herrens, eders Guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme. Jonas 2:9 Men jeg vil ofre til dig med takksigelses røst; det jeg har lovt, vil jeg holde; frelsen hører Herren til. Sefanias 3:11 På den dag skal du ikke mere skamme dig over alle de gjerninger hvormed du forbrøt dig mot mig; for da vil jeg rydde bort hos dig dem som jubler så stolt i din midte, og du skal ikke mere ophøie dig selv på mitt hellige berg. |