Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor sier Herren så til Jakobs hus, Herren som forløste Abraham: Nu skal Jakob ikke bli til skamme, og nu skal hans åsyn ikke blekne; Dansk (1917 / 1931) Derfor, saa siger HERREN, Jakobs Huses Gud, han, som udløste Abraham: Nu høster Jakob ej Skam, nu blegner hans Aasyn ikke; Svenska (1917) Därför säger HERREN så till Jakobs hus, han som förlossade Abraham: Nu skall Jakob icke mer behöva blygas, nu skall hans ansikte ej vidare blekna; King James Bible Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. English Revised Version Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. Bibelen Kunnskap Treasury who redeemed Esaias 41:8,9,14 Esaias 44:21-23 Esaias 51:2,11 Esaias 54:4 1 Mosebok 48:16 Josvas 24:2-5 Nehemias 9:7,8 Lukas 1:68 1 Peters 1:18,19 Apenbaring 5:9 Jacob shall Esaias 44:21-26 Esaias 45:17,25 Esaias 46:3,4 Esaias 49:7 Esaias 60:1-9 Esaias 61:7-11 Jeremias 30:5-7,10 Jeremias 31:10-12 Jeremias 33:24-26 Esekiel 37:24,28 Esekiel 39:25-29 Esekiel 40:1 Esekiel 41:1 Esekiel 42:1 Esekiel 43:1 Esekiel 44:1 Esekiel 45:1 Esekiel 46:1 Esekiel 47:1 Esekiel 48:1 Joel 2:27 Romerne 11:11 Lenker Esaias 29:22 Interlineært • Esaias 29:22 flerspråklig • Isaías 29:22 Spansk • Ésaïe 29:22 Fransk • Jesaja 29:22 Tyske • Esaias 29:22 Chinese • Isaiah 29:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 29 …21de som gjør et menneske til synder for et ords skyld og legger snarer for den som hevder retten på tinget, og som ved løgn bøier retten for den rettferdige. 22Derfor sier Herren så til Jakobs hus, Herren som forløste Abraham: Nu skal Jakob ikke bli til skamme, og nu skal hans åsyn ikke blekne; 23for når han og hans barn ser mine henders gjerning i sin midte, så skal de hellige mitt navn, og de skal hellige Jakobs Hellige, og Israels Gud skal de frykte. … Kryssreferanser Esaias 41:8 Og du Israel, min tjener, Jakob, som jeg utvalgte, ætling av min venn Abraham! Esaias 45:17 Israel blir frelst ved Herren med en evig frelse; I skal i all evighet ikke bli til spott og skam. Esaias 49:23 Og konger skal være dine fosterfedre, og deres dronninger dine ammer; de skal kaste sig på sitt ansikt til jorden for dig, og dine føtters støv skal de slikke, og du skal kjenne at jeg er Herren, og at de som bier efter mig, ikke skal bli til skamme. Esaias 50:7 Men Herren, Israels Gud, vil hjelpe mig; derfor blir jeg ikke til skamme, derfor har jeg gjort mitt ansikt hårdt som sten, og jeg vet at jeg ikke skal bli skuffet. Esaias 51:2 Se på Abraham, eders far, og på Sara, som fødte eder! For da han ennu bare var en, kalte jeg ham, og jeg velsignet ham og gjorde hans ætt stor; Esaias 54:4 Frykt ikke, du skal ikke bli skuffet, og vær ikke skamfull, du skal ikke bli til skamme! Din ungdoms skam skal du glemme, og din enkestands vanære skal du ikke mere komme i hu. Esaias 63:16 For du er vår far; Abraham vet jo ikke om oss, og Israel kjenner oss ikke; du Herre er vår far, vår gjenløser fra eldgammel tid er ditt navn. |