Parallell Bibelvers Norsk (1930) den engel som forløste mig fra alt ondt, han velsigne guttene, så de må kalles med mitt navn og med mine fedre Abrahams og Isaks navn, og bli meget tallrike i landet. Dansk (1917 / 1931) den Engel, der har udløst mig fra alt ondt, velsigne Drengene, saa at mit Navn og mine Fædre Abrahams og Isaks Navn maa blive nævnet ved dem, og de maa vokse i Mængde i Landet!« Svenska (1917) den ängel som har förlossat mig från allt ont, han välsigne dessa barn; och må de uppkallas efter mitt och mina fäders, Abrahams och Isaks, namn, och må de föröka sig och bliva talrika på jorden.» King James Bible The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. English Revised Version the angel which hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. Bibelen Kunnskap Treasury Angel. 1 Mosebok 16:7-13 1 Mosebok 28:15 1 Mosebok 31:11-13 2 Mosebok 3:2-6 2 Mosebok 23:20,21 Dommernes 2:1-4 Dommernes 6:21-24 Dommernes 13:21 Dommernes 13:22 Salmenes 34:7,22 Salmenes 121:7 Esaias 47:4 Esaias 63:9 Hoseas 12:4,5 Malakias 3:1 Apostlenes-gjerninge 7:30-35 1 Korintierne 10:4,9 redeemed. Salmenes 34:2 Matteus 6:13 Johannes 17:15 Romerne 8:23 2 Timoteus 4:18 Titus 2:14 my name. 1 Mosebok 48:5 1 Mosebok 32:28 5 Mosebok 28:10 2 Krønikebok 7:14 Jeremias 14:9 Amos 9:12 Apostlenes-gjerninge 15:17 grow into. 1 Mosebok 1:21,22 4 Mosebok 1:46 4 Mosebok 26:34,37 Fish are the most prolific of all animals: a tench lays 1,000 eggs, a carp 20,000, and Leuwenhouk counted in a middling sized cod, 9,384,000.00 A multitude. 1 Mosebok 49:22 2 Mosebok 1:7 4 Mosebok 26:28-37 5 Mosebok 33:17 Josvas 17:17 Lenker 1 Mosebok 48:16 Interlineært • 1 Mosebok 48:16 flerspråklig • Génesis 48:16 Spansk • Genèse 48:16 Fransk • 1 Mose 48:16 Tyske • 1 Mosebok 48:16 Chinese • Genesis 48:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 48 …15Og han velsignet Josef og sa: Den Gud for hvis åsyn mine fedre Abraham og Isak vandret, den Gud som var min hyrde, fra jeg blev til og til denne dag, 16den engel som forløste mig fra alt ondt, han velsigne guttene, så de må kalles med mitt navn og med mine fedre Abrahams og Isaks navn, og bli meget tallrike i landet. 17Da Josef så at hans far la sin høire hånd på Efra'ims hode, syntes han ille om det, og han grep sin fars hånd for å føre den fra Efra'ims hode bort på Manasses hode. … Kryssreferanser Hebreerne 11:21 Ved tro velsignet Jakob døende hver og en av Josefs sønner og tilbad, bøiet over knappen på sin stav. 1 Mosebok 22:11 Da ropte Herrens engel til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! - Han svarte: Ja, her er jeg. 1 Mosebok 22:15 Og Herrens engel ropte ennu en gang til Abraham fra himmelen 1 Mosebok 28:13 Og se, Herren stod øverst på den og sa: Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud; det land som du nu ligger i, det vil jeg gi dig og din ætt. 1 Mosebok 28:14 Og din ætt skal bli som støvet på jorden, og du skal utbrede dig mot vest og mot øst og mot nord og mot syd, og i dig og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes 1 Mosebok 31:11 Og Guds engel sa til mig i drømmen: Jakob! Og jeg sa: Ja, her er jeg. 1 Mosebok 46:3 Da sa han: Jeg er Gud, din fars Gud; frykt ikke for å dra ned til Egypten, for der vil jeg gjøre dig til et stort folk. 2 Samuel 4:9 Men David svarte Rekab og hans bror Ba'ana, be'erotitten Rimmons sønner, og sa til dem: Så sant Herren lever, han som har utfridd mig av all trengsel: Jeremias 15:21 Jeg vil redde dig av de ondes hånd, og jeg vil løse dig ut av voldsmenns hånd. |