Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa han: Jeg er Gud, din fars Gud; frykt ikke for å dra ned til Egypten, for der vil jeg gjøre dig til et stort folk. Dansk (1917 / 1931) Da sagde han: »Jeg er Gud, din Faders Gud, vær ikke bange for at drage ned til Ægypten, thi jeg vil gøre dig til et stort Folk der; Svenska (1917) Då sade han: »Jag är Gud, din faders Gud; frukta icke för att draga ned till Egypten, ty där skall jag göra dig till ett stort folk. King James Bible And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: English Revised Version And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: Bibelen Kunnskap Treasury the God. 1 Mosebok 28:13 fear not. 1 Mosebok 15:1,13 1 Mosebok 26:2,3 Esaias 41:10 Esaias 43:1,2 Jeremias 40:9 Apostlenes-gjerninge 27:24 I will. 1 Mosebok 12:2 1 Mosebok 13:15,16 1 Mosebok 18:18 1 Mosebok 22:17 1 Mosebok 28:14 1 Mosebok 35:11 1 Mosebok 47:27 2 Mosebok 1:7-10 5 Mosebok 1:10 5 Mosebok 10:22 5 Mosebok 26:5 Apostlenes-gjerninge 7:17 Lenker 1 Mosebok 46:3 Interlineært • 1 Mosebok 46:3 flerspråklig • Génesis 46:3 Spansk • Genèse 46:3 Fransk • 1 Mose 46:3 Tyske • 1 Mosebok 46:3 Chinese • Genesis 46:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 46 …2Og Gud sa til Israel i et syn om natten: Jakob, Jakob! Han svarte: Ja, her er jeg. 3Da sa han: Jeg er Gud, din fars Gud; frykt ikke for å dra ned til Egypten, for der vil jeg gjøre dig til et stort folk. 4Jeg skal selv dra ned med dig til Egypten, jeg skal visselig også føre dig op igjen; og Josef skal lukke dine øine. … Kryssreferanser 1 Mosebok 12:2 Og jeg vil gjøre dig til et stort folk; jeg vil velsigne dig og gjøre ditt navn stort, og du skal bli en velsignelse! 1 Mosebok 17:1 Da Abram var ni og nitti år gammel, åpenbarte Herren sig for ham og sa til ham: Jeg er Gud den allmektige; vandre for mitt åsyn og vær ustraffelig! 1 Mosebok 28:13 Og se, Herren stod øverst på den og sa: Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud; det land som du nu ligger i, det vil jeg gi dig og din ætt. 1 Mosebok 48:16 den engel som forløste mig fra alt ondt, han velsigne guttene, så de må kalles med mitt navn og med mine fedre Abrahams og Isaks navn, og bli meget tallrike i landet. 1 Mosebok 48:19 Men hans far vilde ikke det, og han sa: Jeg vet det, min sønn, jeg vet det. Han skal og bli et folk, han skal og bli stor; men enda skal hans yngre bror bli større enn han, og hans ætt skal bli en mengde folkeslag. 2 Mosebok 1:7 Men Israels barn var fruktbare og tok sterkt til og blev mange og overmåte tallrike, og landet blev fullt av dem. 2 Mosebok 1:9 Og han sa til sitt folk: Se, israelittenes folk er større og tallrikere enn vi. 2 Mosebok 14:13 Da sa Moses til folket: Frykt ikke, stå nu her og se Herrens frelse, som han vil sende eder idag! For som I ser egypterne idag, skal I aldri i evighet se dem mere. 5 Mosebok 26:5 Da skal du ta til orde og si for Herrens, din Guds åsyn: Min far var en omvankende araméer, og han drog ned til Egypten og bodde der som fremmed med en liten flokk; og der blev han til et stort, sterkt og tallrikt folk. |