Parallell Bibelvers Norsk (1930) Abraham skal jo bli et stort og tallrikt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham; Dansk (1917 / 1931) da Abraham dog skal blive til et stort og mægtigt Folk, og alle Jordens Folk skal velsignes i ham? Svenska (1917) Av Abraham skall ju bliva ett stort och mäktigt folk, och i honom skola alla folk på jorden varda välsignade. King James Bible Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? English Revised Version seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? Bibelen Kunnskap Treasury become. 1 Mosebok 12:2,3 1 Mosebok 22:17,18 1 Mosebok 26:4 Salmenes 72:17 Apostlenes-gjerninge 3:25,26 Galaterne 3:8,14 Efeserne 1:3 Lenker 1 Mosebok 18:18 Interlineært • 1 Mosebok 18:18 flerspråklig • Génesis 18:18 Spansk • Genèse 18:18 Fransk • 1 Mose 18:18 Tyske • 1 Mosebok 18:18 Chinese • Genesis 18:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 18 …17Da sa Herren: Skulde jeg vel dølge for Abraham det som jeg tenker å gjøre? 18Abraham skal jo bli et stort og tallrikt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham; 19for jeg har utvalgt ham forat han skal byde sine barn og sitt hus efter sig at de skal holde sig efter Herrens vei og gjøre rett og rettferdighet, så Herren kan la Abraham få det som han har lovt ham. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 3:25 I er barn av profetene og av den pakt som Gud gjorde med våre fedre da han sa til Abraham: Og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes. Galaterne 3:8 Og da Skriften forutså at det er ved tro Gud rettferdiggjør hedningene, forkynte den Abraham forut det evangelium: I dig skal alle folk velsignes. 1 Mosebok 12:2 Og jeg vil gjøre dig til et stort folk; jeg vil velsigne dig og gjøre ditt navn stort, og du skal bli en velsignelse! 1 Mosebok 12:3 Og jeg vil velsigne dem som velsigner dig, og den som forbanner dig, vil jeg forbanne; og i dig skal alle jordens slekter velsignes 1 Mosebok 22:18 og i din ætt skal alle jordens folk velsignes, fordi du lød mitt ord. 1 Mosebok 28:14 Og din ætt skal bli som støvet på jorden, og du skal utbrede dig mot vest og mot øst og mot nord og mot syd, og i dig og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes |