1 Mosebok 18:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa Herren: Skulde jeg vel dølge for Abraham det som jeg tenker å gjøre?

Dansk (1917 / 1931)
Men HERREN sagde ved sig selv: »Skulde jeg vel dølge for Abraham, hvad jeg har i Sinde at gøre,

Svenska (1917)
Och HERREN sade: »Kan jag väl dölja för Abraham vad jag tänker göra?

King James Bible
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;

English Revised Version
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that which I do;
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Kongebok 4:27
Men da hun kom op på fjellet til den Guds mann, omfavnet hun hans føtter; da gikk Gehasi frem og vilde støte henne bort, men den Guds mann sa: La henne være! For hun har en stor hjertesorg; men Herren har skjult det for mig og ikke latt mig få vite det.

2 Krønikebok 20:7
Har ikke du, vår Gud, drevet dette lands innbyggere ut for ditt folk Israel og gitt det til din venn Abrahams efterkommere for alle tider?

Salmenes 25:14
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.

Amos 3:7
For Herren, Israels Gud, gjør ikke noget uten at han har åpenbaret sitt lønnlige råd for sine tjenere profetene.

Johannes 15:15
Jeg kaller eder ikke lenger tjenere; for tjeneren vet ikke hvad hans herre gjør; men eder har jeg kalt venner, for alt det jeg har hørt av min Fader, har jeg kunngjort eder.

Jakobs 2:23
og Skriften blev opfylt, som sier: Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet, og han blev kalt Guds venn.

Lenker
1 Mosebok 18:17 Interlineært1 Mosebok 18:17 flerspråkligGénesis 18:17 SpanskGenèse 18:17 Fransk1 Mose 18:17 Tyske1 Mosebok 18:17 ChineseGenesis 18:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 18
16Så stod mennene op for å gå derfra, og de tok veien bortimot Sodoma; og Abraham gikk med dem for å følge dem på veien. 17Da sa Herren: Skulde jeg vel dølge for Abraham det som jeg tenker å gjøre? 18Abraham skal jo bli et stort og tallrikt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham; …
Kryssreferanser
1 Mosebok 18:21
Jeg vil stige ned og se om de i alt har båret sig slik at som det lyder det rop som er nådd op til mig, og hvis ikke, så vil jeg vite det.

1 Mosebok 18:22
Så vendte mennene sig derfra og gikk til Sodoma, men Abraham blev stående for Herrens åsyn.

1 Mosebok 18:26
Da sa Herren: Dersom jeg i byen Sodoma finner femti rettferdige, da vil jeg spare hele byen for deres skyld.

1 Mosebok 19:24
Da lot Herren det regne svovel og ild - fra Herren, fra himmelen - ned over Sodoma og Gomorra.

Amos 3:7
For Herren, Israels Gud, gjør ikke noget uten at han har åpenbaret sitt lønnlige råd for sine tjenere profetene.

1 Mosebok 18:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden