Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Herren: Skulde jeg vel dølge for Abraham det som jeg tenker å gjøre? Dansk (1917 / 1931) Men HERREN sagde ved sig selv: »Skulde jeg vel dølge for Abraham, hvad jeg har i Sinde at gøre, Svenska (1917) Och HERREN sade: »Kan jag väl dölja för Abraham vad jag tänker göra? King James Bible And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do; English Revised Version And the LORD said, Shall I hide from Abraham that which I do; Bibelen Kunnskap Treasury 2 Kongebok 4:27 2 Krønikebok 20:7 Salmenes 25:14 Amos 3:7 Johannes 15:15 Jakobs 2:23 Lenker 1 Mosebok 18:17 Interlineært • 1 Mosebok 18:17 flerspråklig • Génesis 18:17 Spansk • Genèse 18:17 Fransk • 1 Mose 18:17 Tyske • 1 Mosebok 18:17 Chinese • Genesis 18:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 18 16Så stod mennene op for å gå derfra, og de tok veien bortimot Sodoma; og Abraham gikk med dem for å følge dem på veien. 17Da sa Herren: Skulde jeg vel dølge for Abraham det som jeg tenker å gjøre? 18Abraham skal jo bli et stort og tallrikt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham; … Kryssreferanser 1 Mosebok 18:21 Jeg vil stige ned og se om de i alt har båret sig slik at som det lyder det rop som er nådd op til mig, og hvis ikke, så vil jeg vite det. 1 Mosebok 18:22 Så vendte mennene sig derfra og gikk til Sodoma, men Abraham blev stående for Herrens åsyn. 1 Mosebok 18:26 Da sa Herren: Dersom jeg i byen Sodoma finner femti rettferdige, da vil jeg spare hele byen for deres skyld. 1 Mosebok 19:24 Da lot Herren det regne svovel og ild - fra Herren, fra himmelen - ned over Sodoma og Gomorra. Amos 3:7 For Herren, Israels Gud, gjør ikke noget uten at han har åpenbaret sitt lønnlige råd for sine tjenere profetene. |