Parallell Bibelvers Norsk (1930) Sytti i tallet drog dine fedre ned til Egypten; men nu har Herren din Gud gjort dig tallrik som himmelens stjerner. Dansk (1917 / 1931) Halvfjerdsindstyve i Tal drog dine Fædre ned til Ægypten, og nu har HERREN din Gud gjort dig talrig som Himmelens Stjerner! Svenska (1917) Sjuttio personer voro dina fäder, som drogo ned till Egypten, men nu har HERREN, din Gud, gjort dig talrik såsom himmelens stjärnor. King James Bible Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. English Revised Version Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. Bibelen Kunnskap Treasury 600,000 men, besides women and children; and this, indeed, in the space of 40 years; for the 603,000 which came out of Egypt were at this time all dead, except Moses, Joshua, and Caleb. How easily can God increase and multiply, as well as diminish and bring low! In all things, by his omnipotence, he can do whatsoever he wills; and he will do whatsoever is right. 1 Mosebok 46:27 2 Mosebok 1:5 Apostlenes-gjerninge 7:14 as the stars 5 Mosebok 1:10 5 Mosebok 28:62 1 Mosebok 15:5 4 Mosebok 26:51,62 Nehemias 9:23 Hebreerne 11:12 Lenker 5 Mosebok 10:22 Interlineært • 5 Mosebok 10:22 flerspråklig • Deuteronomio 10:22 Spansk • Deutéronome 10:22 Fransk • 5 Mose 10:22 Tyske • 5 Mosebok 10:22 Chinese • Deuteronomy 10:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 10 …21Han er din ros, og han er din Gud, som har gjort disse store og forferdelige ting for dig som dine øine har sett. 22Sytti i tallet drog dine fedre ned til Egypten; men nu har Herren din Gud gjort dig tallrik som himmelens stjerner. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:14 Da sendte Josef bud og kalte til sig sin far Jakob og hele sin slekt, fem og sytti sjeler. 1 Mosebok 15:5 Og han førte ham utenfor og sa: Se op til himmelen og tell stjernene, om du kan telle dem! Og han sa til ham: Så skal din ætt bli. 1 Mosebok 22:17 så vil jeg storlig velsigne dig og gjøre din ætt såre tallrik, som stjernene på himmelen og som sanden på havets bredd, og din ætt skal ta sine fienders porter i eie; 1 Mosebok 46:27 Og Josefs sønner, som han fikk i Egypten, var to; alle av Jakobs hus, som kom til Egypten, var sytti sjeler. 2 Mosebok 1:5 De som nedstammet fra Jakob, var i alt sytti sjeler; men Josef var allerede i Egypten. 5 Mosebok 1:10 Herren eders Gud har gjort eder tallrike, så I idag er som stjernene på himmelen i mengde; 5 Mosebok 26:5 Da skal du ta til orde og si for Herrens, din Guds åsyn: Min far var en omvankende araméer, og han drog ned til Egypten og bodde der som fremmed med en liten flokk; og der blev han til et stort, sterkt og tallrikt folk. |