Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og I skal kjenne at jeg bor midt i Israel, og at jeg er Herren eders Gud, og ingen annen; og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme. Dansk (1917 / 1931) Og I skal kende, at jeg er i Israels Midte, og at jeg, og ingen anden, er HERREN eders Gud; og mit Folk skal i Evighed ikke blive til Skamme. Svenska (1917) Och I skolen förnimma att jag bor mitt i Israel, och att jag är HERREN, eder Gud, och eljest ingen. Ja, mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen. King James Bible And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. English Revised Version And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed. Bibelen Kunnskap Treasury I am. Joel 3:17 3 Mosebok 26:11,12 5 Mosebok 23:14 Salmenes 46:5 Salmenes 68:18 Esaias 12:6 Esekiel 37:26-28 Sefanias 3:17 2 Korintierne 6:16 Apenbaring 21:3 that I. Esaias 45:5,18,21,22 Esaias 53:6 Esekiel 39:22,28 and my. Joel 2:26 1 Peters 2:6 Lenker Joel 2:27 Interlineært • Joel 2:27 flerspråklig • Joel 2:27 Spansk • Joël 2:27 Fransk • Joel 2:27 Tyske • Joel 2:27 Chinese • Joel 2:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 2 …26Og I skal ete og bli mette og prise Herrens, eders Guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme. 27Og I skal kjenne at jeg bor midt i Israel, og at jeg er Herren eders Gud, og ingen annen; og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme. Kryssreferanser 3 Mosebok 26:11 Og jeg vil sette min bolig midt iblandt eder, og jeg skal aldri forkaste eder. 3 Mosebok 26:12 Og jeg vil vandre midt iblandt eder, og jeg vil være eders Gud, og I skal være mitt folk. Salmenes 46:5 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem. Esaias 44:8 Frykt ikke og forferdes ikke! Har jeg ikke for lenge siden latt dig høre det og forkynt dig det? I er mine vidner. Er det nogen Gud foruten mig? Det er ingen klippe, jeg kjenner ingen. Esaias 45:5 Jeg er Herren, og det er ingen annen; foruten mig er det ingen Gud. Jeg omgjordet dig, enda du ikke kjente mig, Esaias 45:6 forat de både i øst og i vest skal vite at det er ingen foruten mig; jeg er Herren, og det er ingen annen, Esaias 49:23 Og konger skal være dine fosterfedre, og deres dronninger dine ammer; de skal kaste sig på sitt ansikt til jorden for dig, og dine føtters støv skal de slikke, og du skal kjenne at jeg er Herren, og at de som bier efter mig, ikke skal bli til skamme. Esekiel 37:6 Jeg vil legge sener på eder og la det komme kjøtt på eder og dekke eder med hud og gi livsånde i eder, og I skal bli levende; og I skal kjenne at jeg er Herren. Joel 3:17 Og I skal kjenne at jeg er Herren eders Gud, som bor på Sion, mitt hellige berg; og Jerusalem skal være et hellig sted, og fremmede skal ikke mere trenge inn der. Joel 3:21 Og jeg vil hevne deres blod, det som jeg ikke før har hevnet. Og Herren bor på Sion. Sefanias 3:11 På den dag skal du ikke mere skamme dig over alle de gjerninger hvormed du forbrøt dig mot mig; for da vil jeg rydde bort hos dig dem som jubler så stolt i din midte, og du skal ikke mere ophøie dig selv på mitt hellige berg. |