Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør Herrens ord, I folk, og forkynn det på øene langt borte og si: Han som adspredte Israel, skal samle det og vokte det, som en hyrde vokter sin hjord. Dansk (1917 / 1931) Hør HERRENS Ord, I Folk, forkynd paa fjerne Strande: Han, som spredte Israel, samler det, vogter det som Hyrden sin Hjord; Svenska (1917) Hören HERRENS ord, I hednafolk, och förkunnen det i havsländerna i fjärran; sägen: Han som förskingrade Israel skall ock församla det och bevara det, såsom en herde sin hjord. King James Bible Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. English Revised Version Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. Bibelen Kunnskap Treasury declare. 1 Mosebok 10:5 Salmenes 72:10 Esaias 24:14 Esaias 41:1 Esaias 42:4,10 Esaias 60:9 Esaias 66:19 Sefanias 2:11 he. Jeremias 50:17 5 Mosebok 30:4 5 Mosebok 32:26 Esaias 27:12 Esaias 40:11 Esaias 54:7 Esekiel 5:2,10 Esekiel 11:16 Esekiel 20:34 Mika 2:12 Mika 4:6 Sefanias 3:19 Johannes 11:52 and keep. Esaias 40:11 Esekiel 34:12 Esekiel 37:24 Mika 5:4 Sakarias 9:16 Lukas 12:32 Johannes 10:27 Apostlenes-gjerninge 20:28,29 Lenker Jeremias 31:10 Interlineært • Jeremias 31:10 flerspråklig • Jeremías 31:10 Spansk • Jérémie 31:10 Fransk • Jeremia 31:10 Tyske • Jeremias 31:10 Chinese • Jeremiah 31:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 31 …9Med gråt skal de komme og med ydmyke bønner, og jeg vil lede dem; jeg vil føre dem til rinnende bekker på en jevn vei, hvor de ikke skal snuble; for jeg er blitt en far for Israel, og Efra'im er min førstefødte. 10Hør Herrens ord, I folk, og forkynn det på øene langt borte og si: Han som adspredte Israel, skal samle det og vokte det, som en hyrde vokter sin hjord. 11For Herren har fridd Jakob ut og løst ham av dens hånd som var sterkere enn han. … Kryssreferanser 3 Mosebok 26:33 Men eder vil jeg sprede blandt hedningene, og med draget sverd vil jeg forfølge eder; eders land skal bli øde og eders byer en ørken. Salmenes 23:1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet. Salomos Ordsprog 27:23 Du bør nøie kjenne dine fårs utseende; ha omsorg for din buskap! Esaias 40:1 Trøst, trøst mitt folk, sier eders Gud. Esaias 40:11 Som en hyrde skal han vokte sin hjord; i sin arm skal han samle lammene, og ved sin barm skal han bære dem; de får som har lam, skal han lede. Esaias 48:20 Dra ut av Babel, fly fra kaldeerne! Forkynn dette, fortell det med jubelrøst, utbred det like til jordens ende, si: Herren har gjenløst sin tjener Jakob! Esaias 66:19 Og jeg vil gjøre et tegn på dem og sende nogen av de undkomne blandt dem til hedningefolkene, til Tarsis, Ful og Lud, bueskytterne, til Tubal og Javan, til de fjerne kyster som ikke har hørt tidenden om mig og ikke sett min herlighet; og de skal kunngjøre min herlighet blandt hedningefolkene. Jeremias 3:15 Og jeg vil gi eder hyrder efter mitt hjerte, og de skal røkte eder med forstand og visdom. Jeremias 23:4 Og jeg vil sette hyrder over dem, og de skal røkte dem; og de skal ikke frykte mere og ikke forferdes, og ingen av dem skal savnes, sier Herren. Jeremias 25:22 og alle Tyrus' konger og alle Sidons konger og kongene over kystlandet på hin side havet, Jeremias 50:19 Og jeg vil føre Israel tilbake til dets beitemarker, og det skal beite på Karmel og i Basan, og på Efra'ims fjell og i Gilead skal det ete sig mett. Esekiel 34:12 Likesom en hyrde ser til sin hjord på den dag han er iblandt sine adspredte får, således vil jeg se til mine får og redde dem fra alle de steder hvor de er adspredt på en dag med skyer og skodde. Daniel 11:18 Så skal han vende sig mot øene og innta mange, men en hærfører* skal gjøre ende på hans hån og endog la hans hån falle tilbake på ham selv. Sakarias 2:6 Hør! Hør! Fly bort fra Nordens land, sier Herren; for jeg har spredt eder for himmelens fire vinder, sier Herren. Sakarias 9:16 Og Herren deres Gud skal frelse dem på den dag, han skal frelse sitt folk som en hjord; for de er som edelstener i en krone og stråler over hans land*; |