Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kongene fra Tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra Sjeba og Seba frembære skatt. Dansk (1917 / 1931) Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat; Svenska (1917) Konungarna från Tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av Saba och Seba bäre fram gåvor. King James Bible The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. English Revised Version The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 45:12 Salmenes 68:29 1 Kongebok 10:1,10,25 2 Krønikebok 9:21 Esaias 43:6 Esaias 49:7 Esaias 60:3,6,9 Matteus 2:11 Lenker Salmenes 72:10 Interlineært • Salmenes 72:10 flerspråklig • Salmos 72:10 Spansk • Psaume 72:10 Fransk • Psalm 72:10 Tyske • Salmenes 72:10 Chinese • Psalm 72:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 72 …9For hans åsyn skal de som bor i ørkenene, bøie kne, og hans fiender skal slikke støv. 10Kongene fra Tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra Sjeba og Seba frembære skatt. 11Alle konger skal falle ned for ham, alle hedninger skal tjene ham. … Kryssreferanser Apenbaring 21:24 Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den. Apenbaring 21:26 og de skal bære folkeslagenes herlighet og ære inn i den. 1 Mosebok 10:7 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka, og Raemas sønner var Sjeba og Dedan. 1 Kongebok 10:1 Da dronningen av Saba hørte Salomos ry, som skyldtes Herrens navn, kom hun for å sette ham på prøve med gåter. 2 Krønikebok 9:14 foruten det som kom inn fra kjøbmennene og kremmerne; også alle kongene i Arabia og stattholderne i landet avgav gull og sølv til Salomo. 2 Krønikebok 9:21 For kongen hadde skiber som fór til Tarsis sammen med Hirams folk; en gang hvert tredje år kom Tarsis-skibene hjem og hadde med gull og sølv, elfenben og aper og påfugler. 2 Krønikebok 9:24 og hver av dem hadde gaver med: sølvkar og gullkar og klær, våben og krydderier, hester og mulesler; så gjorde de år om annet. Jobs 6:19 Temas karavaner speidet efter dem, Sjebas reisefølger satte sitt håp til dem; Salmenes 45:12 Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket. Salmenes 48:7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib. Salmenes 68:29 For ditt tempel i Jerusalems skyld* skal konger komme til dig med gaver. Esaias 23:18 Men dets vinning og dets horelønn skal være helliget til Herren, den skal ikke legges op og ikke gjemmes; for de som bor for Herrens åsyn, skal få dets vinning og bruke den til å ete sig mette og klæ sig i prektige klær for. Esaias 42:4 Han skal ikke bli mødig, og hans kraft ikke bli knekket før han får grunnlagt retten på jorden; og på hans lov venter øene. Esaias 42:10 Syng Herren en ny sang, hans pris fra jordens ende, I som farer ut på havet, og alt som fyller det, I øer og I som bor der! Esaias 43:3 for jeg er Herren din Gud, Israels Hellige, din frelser; jeg gir Egypten til løsepenger for dig, Etiopia og Seba gir jeg i ditt sted. Esaias 60:6 Et mylder av kameler skal dekke dig, Midians og Efas kamelføll; alle sammen skal de komme fra Sjeba; gull og virak skal de føre til dig, og Herrens pris skal de forkynne. Jeremias 10:9 uthamret sølv innført fra Tarsis og gull fra Ufas, et verk av treskjærerens og av gullsmedens hender; blått og rødt purpur er deres klædning, et verk av kunstforstandige menn er de alle sammen. Esekiel 21:27 Jeg vil vende op ned, op ned, op ned på det som er; heller ikke ved dette skal det bli, inntil han kommer hvem retten tilhører*, og jeg gir ham den. Esekiel 39:6 Og jeg vil sende ild mot Magog og mot dem som bor trygt på øene, og de skal kjenne at jeg er Herren. Joel 3:8 Og jeg vil selge eders sønner og døtre til Judas barn, og de skal selge dem til sabeerne, et folk som bor langt borte; for Herren har talt. |