Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket. Dansk (1917 / 1931) Tyrus's Datter skal hylde dig med Gaver, Folkets Rigmænd bejle til din Yndest. Svenska (1917) Se, dottern Tyrus, ja, de rikaste folk söka nu att vinna din ynnest med skänker. King James Bible And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour. English Revised Version And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favour. Bibelen Kunnskap Treasury And the Esaias 23:17,18 Apostlenes-gjerninge 21:3-6 with Salmenes 72:10 Esaias 60:6,7 Matteus 2:11 rich Salmenes 22:29 Esaias 49:23 Esaias 60:3,10,11 favour [heb. Lenker Salmenes 45:12 Interlineært • Salmenes 45:12 flerspråklig • Salmos 45:12 Spansk • Psaume 45:12 Fransk • Psalm 45:12 Tyske • Salmenes 45:12 Chinese • Psalm 45:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 45 …11og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham. 12Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket. 13Såre herlig er kongedatteren der inne; hennes klædning er gjennemvirket med gull. … Kryssreferanser Salmenes 22:29 Alle jordens rikmenn skal ete og tilbede; for hans åsyn skal alle de bøie sig som stiger ned i støvet, og den som ikke kan holde sin sjel i live. Salmenes 68:29 For ditt tempel i Jerusalems skyld* skal konger komme til dig med gaver. Salmenes 72:10 Kongene fra Tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra Sjeba og Seba frembære skatt. Salmenes 72:11 Alle konger skal falle ned for ham, alle hedninger skal tjene ham. Salmenes 87:4 Jeg nevner Rahab* og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der. Salmenes 96:8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder! Esaias 49:23 Og konger skal være dine fosterfedre, og deres dronninger dine ammer; de skal kaste sig på sitt ansikt til jorden for dig, og dine føtters støv skal de slikke, og du skal kjenne at jeg er Herren, og at de som bier efter mig, ikke skal bli til skamme. |