Salmenes 96:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!

Dansk (1917 / 1931)
giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgaarde,

Svenska (1917)
given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.

King James Bible
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

English Revised Version
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Bibelen Kunnskap Treasury

the glory

Salmenes 108:3-5
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene. …

Salmenes 111:9
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.

Salmenes 148:13,14
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen, …

2 Mosebok 34:5-9
Og Herren steg ned i skyen og stilte sig der hos ham og ropte ut Herrens navn. …

Apenbaring 15:4
Hvem skulde ikke frykte, Herre, og ære ditt navn? Du alene er hellig, og alle folkene skal komme og tilbede for ditt åsyn, fordi dine rettferdige dommer er blitt åpenbaret.

due unto.

Esaias 60:6,7
Et mylder av kameler skal dekke dig, Midians og Efas kamelføll; alle sammen skal de komme fra Sjeba; gull og virak skal de føre til dig, og Herrens pris skal de forkynne. …

Malakias 1:11
For fra solens opgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blandt hedningefolkene, og på hvert sted skal det brennes røkelse og bæres frem offergaver for mitt navn, rene offergaver; for mitt navn skal bli stort blandt folkene, sier Herren, hærskarenes Gud.

Romerne 12:1
Jeg formaner eder altså, brødre, ved Guds miskunn at I fremstiller eders legemer som et levende, hellig, Gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste -

Romerne 15:16
at jeg skal være Kristi Jesu offerprest for hedningene, idet jeg prestelig forvalter Guds evangelium, forat hedningene kan bli et velbehagelig offer, helliget ved den Hellige Ånd.

Filippenserne 2:27
For han blev virkelig syk, døden nær; men Gud miskunnet sig over ham, dog ikke bare over ham, men også over mig forat jeg ikke skulde ha sorg på sorg.

Filippenserne 4:18
Men nu har jeg fått alt og har overflod; jeg har fullt op efterat jeg av Epafroditus har mottatt eders gave, en yndig duft, et offer til glede og velbehag for Gud.

Hebreerne 13:13,15,16
La oss da gå ut til ham utenfor leiren og bære hans vanære! …

Filippenserne 2:17
Men om jeg og blir ofret mens jeg gjør altertjeneste og bærer eders tro frem som offer, så gleder jeg mig, og gleder mig sammen med eder alle;

Filippenserne 4:18
Men nu har jeg fått alt og har overflod; jeg har fullt op efterat jeg av Epafroditus har mottatt eders gave, en yndig duft, et offer til glede og velbehag for Gud.

Hebreerne 13:13,15,16
La oss da gå ut til ham utenfor leiren og bære hans vanære! …

1 Peters 2:5
og bli også I opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes Gud ved Jesus Kristus.

Apenbaring 8:3,4
Og en annen engel kom og stod ved alteret, og han hadde et røkelsekar av gull; og det blev gitt ham meget røkelse, forat han skulde legge den til alle de helliges bønner på gull-alteret foran tronen. …

come

Salmenes 100:4
Gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn!

Lenker
Salmenes 96:8 InterlineærtSalmenes 96:8 flerspråkligSalmos 96:8 SpanskPsaume 96:8 FranskPsalm 96:8 TyskeSalmenes 96:8 ChinesePsalm 96:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 96
7Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt! 8Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder! 9Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden! …
Kryssreferanser
Salmenes 45:12
Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket.

Salmenes 66:13
Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,

Salmenes 72:10
Kongene fra Tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra Sjeba og Seba frembære skatt.

Salmenes 72:19
Og lovet være hans herlighets navn til evig tid, og all jorden bli full av hans herlighet! Amen, amen.

Salmenes 79:9
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld, og fri oss og forlat oss våre synder for ditt navns skyld!

Salmenes 115:1
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!

Salmenes 116:19
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!

Jeremias 13:16
Gi Herren eders Gud ære, før han lar det bli mørkt, og før eders føtter støter sig på de mørke fjell! I venter på lys, og han gjør det til dødsskygge, lar det bli til belgmørke!

Salmenes 96:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden