Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men om jeg og blir ofret mens jeg gjør altertjeneste og bærer eders tro frem som offer, så gleder jeg mig, og gleder mig sammen med eder alle; Dansk (1917 / 1931) Ja, selv om jeg bliver ofret under Ofringen og Betjeningen af eders Tro, saa glæder jeg mig og glæder mig med eder alle. Svenska (1917) Men om än mitt blod bliver utgjutet såsom ett drickoffer, när jag förrättar min tempeltjänst och därvid frambär offret av eder tro, så gläder jag mig dock och deltager i allas eder glädje. King James Bible Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. English Revised Version Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all: Bibelen Kunnskap Treasury and if. Filippenserne 2:30 Filippenserne 1:20 Apostlenes-gjerninge 20:24 Apostlenes-gjerninge 21:13 2 Korintierne 12:15 1 Tessalonikerne 2:8 2 Timoteus 4:6 1 Johannes 3:16 offered. Filippenserne 4:18 Romerne 12:1 Romerne 15:16 Hebreerne 13:15,16 1 Peters 2:5 I joy. 2 Korintierne 7:4 Kolossenserne 1:24 1 Tessalonikerne 3:7-9 Lenker Filippenserne 2:17 Interlineært • Filippenserne 2:17 flerspråklig • Filipenses 2:17 Spansk • Philippiens 2:17 Fransk • Philipper 2:17 Tyske • Filippenserne 2:17 Chinese • Philippians 2:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 2 …16idet I holder frem livets ord, til ros for mig på Kristi dag, at jeg ikke har løpet forgjeves eller arbeidet forgjeves. 17Men om jeg og blir ofret mens jeg gjør altertjeneste og bærer eders tro frem som offer, så gleder jeg mig, og gleder mig sammen med eder alle; 18i like måte gled også I eder, og gled eder sammen med mig! Kryssreferanser 4 Mosebok 28:6 Dette er det stadige brennoffer, det samme som blev ofret ved Sinai berg til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren. 4 Mosebok 28:7 Og drikkofferet som hører til det første lam, skal være fjerdedelen av en hin; i helligdommen skal du ofre drikkoffer av sterk drikk til Herren. Romerne 15:16 at jeg skal være Kristi Jesu offerprest for hedningene, idet jeg prestelig forvalter Guds evangelium, forat hedningene kan bli et velbehagelig offer, helliget ved den Hellige Ånd. 2 Korintierne 6:10 som bedrøvede, men alltid glade, som fattige, som dog gjør mange rike, som de som intet har og dog eier alt. 2 Korintierne 12:15 Men jeg vil med glede ofre, ja bli ofret for eders sjeler, om jeg enn elskes dess mindre av eder jo mere jeg elsker eder. Filippenserne 2:18 i like måte gled også I eder, og gled eder sammen med mig! Kolossenserne 1:24 Nu gleder jeg mig over mine lidelser for eder og utfyller i mitt kjød det som ennu fattes i Kristi trengsler, for hans legeme, som er menigheten, 2 Timoteus 4:6 For jeg ofres allerede, og tiden for min bortgang er forhånden. 1 Johannes 3:16 På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene. |