Parallell Bibelvers Norsk (1930) På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene. Dansk (1917 / 1931) Derpaa kende vi Kærligheden, at han har sat sit Liv til for os; ogsaa vi ere skyldige at sætte Livet til for Brødrene. Svenska (1917) Därav att Han gav sitt liv för oss hava vi lärt känna kärleken; så äro ock vi pliktiga att giva våra liv för bröderna. King James Bible Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. English Revised Version Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Bibelen Kunnskap Treasury perceive. 1 Johannes 4:9,10 Matteus 20:28 Johannes 3:16 Johannes 10:15 Johannes 15:13 Apostlenes-gjerninge 20:28 Romerne 5:8 Efeserne 5:2,25 Titus 2:13 1 Peters 1:18 1 Peters 2:24 1 Peters 3:18 Apenbaring 1:5 Apenbaring 5:9 and we. 1 Johannes 2:6 1 Johannes 4:11 Johannes 13:34 Johannes 15:12,13 Romerne 16:4 Filippenserne 2:17,30 Lenker 1 Johannes 3:16 Interlineært • 1 Johannes 3:16 flerspråklig • 1 Juan 3:16 Spansk • 1 Jean 3:16 Fransk • 1 Johannes 3:16 Tyske • 1 Johannes 3:16 Chinese • 1 John 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Johannes 3 …15Hver den som hater sin bror, er en manndraper, og I vet at ingen manndraper har evig liv blivende i sig. 16På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene. 17Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham? … Kryssreferanser Johannes 10:11 Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. Johannes 15:13 Ingen har større kjærlighet enn denne at han setter sitt liv til for sine venner; Filippenserne 2:17 Men om jeg og blir ofret mens jeg gjør altertjeneste og bærer eders tro frem som offer, så gleder jeg mig, og gleder mig sammen med eder alle; 1 Tessalonikerne 2:8 således vilde vi gjerne i inderlig kjærlighet til eder gi eder ikke bare Guds evangelium, men og vårt eget liv, fordi I var blitt oss kjære. 1 Johannes 2:9 Den som sier at han er i lyset, og som hater sin bror, han er ennu i mørket. |