Parallell Bibelvers Norsk (1930) for det var for Kristi gjernings skyld han kom døden nær, da han våget sitt liv for å utfylle savnet av eder i tjenesten mot mig. Dansk (1917 / 1931) thi for Kristi Gernings Skyld kom han Døden nær, idet han satte sit Liv i Vove for at udfylde Savnet af eder i eders Tjeneste imod mig. Svenska (1917) Ty för Kristi verks skull var han nära döden, i det han satte sitt liv på spel, för att giva mig ersättning för den tjänst som jag måste sakna från eder personligen. King James Bible Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. English Revised Version because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me. Bibelen Kunnskap Treasury the work. 1 Korintierne 15:53 1 Korintierne 16:10 nigh. Filippenserne 2:17,27 Filippenserne 1:19,20 Matteus 25:36-40 Apostlenes-gjerninge 20:24 Romerne 16:4 2 Korintierne 12:15 Apenbaring 12:11 to. Filippenserne 4:10,18 1 Korintierne 16:17 Filemon 1:13 Lenker Filippenserne 2:30 Interlineært • Filippenserne 2:30 flerspråklig • Filipenses 2:30 Spansk • Philippiens 2:30 Fransk • Philipper 2:30 Tyske • Filippenserne 2:30 Chinese • Philippians 2:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 2 …29Ta derfor imot ham i Herren med all glede, og hold slike i ære; 30for det var for Kristi gjernings skyld han kom døden nær, da han våget sitt liv for å utfylle savnet av eder i tjenesten mot mig. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 20:24 Men for mig selv akter jeg ikke mitt liv et ord verdt, når jeg bare kan fullende mitt løp og den tjeneste som jeg fikk av den Herre Jesus: å vidne om Guds nådes evangelium. 1 Korintierne 16:17 Jeg gleder mig over at Stefanas og Fortunatus og Akaikus er her; for de har utfylt savnet av eder; Filippenserne 4:10 Jeg blev såre glad i Herren over at I endelig engang er kommet således til velmakt igjen at I har kunnet tenke på mitt beste, som I nok også før tenkte på, men I hadde ikke leilighet. |