Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den. Dansk (1917 / 1931) Og Folkeslagene skulle vandre i dens Lys, og Jordens Konger bringe deres Herlighed til den, Svenska (1917) Och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava. King James Bible And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it. English Revised Version And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth do bring their glory into it. Bibelen Kunnskap Treasury the nations. Apenbaring 22:2 5 Mosebok 32:43 Salmenes 22:27 Esaias 2:2 Esaias 52:15 Esaias 55:5,10 Esaias 66:12,18 Jeremias 4:2 Sakarias 2:11 Sakarias 8:22,23 Romerne 15:10-12,16,26 walk. Esaias 2:5 the kings. Salmenes 72:10,11 Esaias 60:3-10,13 Esaias 66:11,12 Lenker Apenbaring 21:24 Interlineært • Apenbaring 21:24 flerspråklig • Apocalipsis 21:24 Spansk • Apocalypse 21:24 Fransk • Offenbarung 21:24 Tyske • Apenbaring 21:24 Chinese • Revelation 21:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 21 …23Og staden trenger ikke solen eller månen til å lyse for sig; for Guds herlighet oplyser den, og Lammet er dens lys. 24Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den. 25Og dens porter skal aldri lukkes om dagen; for natt skal ikke være der; … Kryssreferanser Salmenes 72:10 Kongene fra Tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra Sjeba og Seba frembære skatt. Esaias 49:23 Og konger skal være dine fosterfedre, og deres dronninger dine ammer; de skal kaste sig på sitt ansikt til jorden for dig, og dine føtters støv skal de slikke, og du skal kjenne at jeg er Herren, og at de som bier efter mig, ikke skal bli til skamme. Esaias 60:3 og folkeslag skal søke til ditt lys, og konger til den glans som er gått op over dig. Esaias 60:5 Da skal du se det og stråle av glede, og ditt hjerte skal banke og utvide sig; for havets rikdom skal vende sig til dig, folkenes gods skal komme til dig. Esaias 60:10 Og fremmede skal bygge dine murer, og deres konger skal tjene dig; i min harme har jeg slått dig, men i min nåde har jeg forbarmet mig over dig. Esaias 60:16 Og du skal die hedningefolks melk, ja, kongers bryst skal du die, og du skal kjenne at jeg, Herren, er din frelser, og Jakobs Veldige din gjenløser. Apenbaring 21:26 og de skal bære folkeslagenes herlighet og ære inn i den. |