Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk, Dansk (1917 / 1931) Saa ere I da ikke mere fremmede og Udlændinge, men I ere de helliges Medborgere og Guds Husfolk, Svenska (1917) Alltså ären I nu icke mer främlingar och gäster, utan I haven medborgarskap med de heliga och ären Guds husfolk, King James Bible Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; English Revised Version So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God, Bibelen Kunnskap Treasury strangers. Efeserne 2:12 but. Efeserne 3:6 Galaterne 3:26-28 Galaterne 4:26-31 Filippenserne 3:20 *Gr: Hebreerne 12:22-24 Apenbaring 21:12-26 household. Efeserne 3:15 Matteus 10:25 Galaterne 6:10 1 Johannes 3:1 Lenker Efeserne 2:19 Interlineært • Efeserne 2:19 flerspråklig • Efesios 2:19 Spansk • Éphésiens 2:19 Fransk • Epheser 2:19 Tyske • Efeserne 2:19 Chinese • Ephesians 2:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 2 19Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk, 20I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv, … Kryssreferanser Galaterne 6:10 La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk! Efeserne 2:12 at I på den tid stod utenfor Kristus, utelukket fra Israels borgerrett og fremmede for paktene med deres løfte, uten håp og uten Gud i verden; Filippenserne 3:20 For vårt rike er i himlene, og derfra venter vi og den Herre Jesus Kristus som frelser, Hebreerne 11:13 I tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden. Hebreerne 12:22 Men I er kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, og til englenes mange tusener, Hebreerne 13:14 for vi har ikke her en blivende stad, men søker den kommende. 1 Peters 2:11 I elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at I avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen, |