Parallell Bibelvers Norsk (1930) for han ventet på den stad som har de faste grunnvoller, og som Gud er byggmester og skaper til. Dansk (1917 / 1931) thi han forventede den Stad, som har fast Grundvold, hvis Bygmester og Grundlægger er Gud. Svenska (1917) Ty han väntade på »staden med de fasta grundvalarna», vars byggmästare och skapare är Gud. King James Bible For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. English Revised Version for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God. Bibelen Kunnskap Treasury he looked. Hebreerne 12:22,28 Hebreerne 13:14 Johannes 14:2 Filippenserne 3:20 *Gr: Apenbaring 21:2,10-27 whose. Hebreerne 3:4 Esaias 14:32 2 Korintierne 5:1 Lenker Hebreerne 11:10 Interlineært • Hebreerne 11:10 flerspråklig • Hebreos 11:10 Spansk • Hébreux 11:10 Fransk • Hebraeer 11:10 Tyske • Hebreerne 11:10 Chinese • Hebrews 11:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 11 …9ved tro opholdt han sig som utlending i det lovede land som i et fremmed land, idet han bodde i telt sammen med Isak og Jakob, medarvingene til det samme løfte; 10for han ventet på den stad som har de faste grunnvoller, og som Gud er byggmester og skaper til. 11Ved tro fikk også Sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet; … Kryssreferanser Esaias 14:32 Hvad skal vi da svare hedningefolkets sendebud? - At Herren har grunnfestet Sion, og at der finner de ly de elendige i hans folk. Hebreerne 11:16 men nu stunder de efter et bedre, det er et himmelsk; derfor skammer Gud sig ikke ved dem, ved å kalles deres Gud; for han har gjort en stad ferdig til dem. Hebreerne 12:22 Men I er kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, og til englenes mange tusener, Hebreerne 13:14 for vi har ikke her en blivende stad, men søker den kommende. Apenbaring 21:2 Og jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud, gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom. Apenbaring 21:14 Og stadens mur hadde tolv grunnstener, og på dem navnene på Lammets tolv apostler. |