Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad. Dansk (1917 / 1931) Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By. Svenska (1917) Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad. King James Bible Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. English Revised Version Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. Bibelen Kunnskap Treasury Beautiful Salmenes 50:2 Jeremias 3:19 Klagesangene 2:15 Daniel 8:9 Daniel 11:16 joy Esaias 60:15-20 Esaias 66:10 Esekiel 20:6 Malakias 3:12 Hebreerne 12:22 Esekiel 20:6 Malakias 3:12 Hebreerne 12:22 on the sides Esaias 14:13 the city Salmenes 47:7,8 Malakias 1:14 Matteus 5:35 Lenker Salmenes 48:2 Interlineært • Salmenes 48:2 flerspråklig • Salmos 48:2 Spansk • Psaume 48:2 Fransk • Psalm 48:2 Tyske • Salmenes 48:2 Chinese • Psalm 48:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 48 1En sang, en salme; av Korahs barn. (2) Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg. 2Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad. 3Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern. … Kryssreferanser Matteus 5:35 eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store konges stad. Salmenes 2:6 Og jeg har dog innsatt min konge på Sion, mitt hellige berg! Salmenes 50:2 Fra Sion, skjønnhetens krone, stråler Gud frem. Salmenes 101:8 Hver morgen vil jeg tilintetgjøre alle ugudelige i landet for å utrydde av Herrens stad alle dem som gjør urett. Salmenes 132:13 For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig: Salmenes 133:3 Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid. Salomos Høisang 6:4 Du er fager som Tirsa[a], min venninne, skjønn som Jerusalem, fryktelig som hærskarer med sine banner. Klagesangene 2:15 De slår hendene sammen over dig alle de som går forbi på veien; de spotter og ryster på hodet over Jerusalems datter: Er dette den stad de kalte skjønnhetens krone, all jordens glede? Esekiel 20:6 på den dag løftet jeg min hånd og tilsvor dem at jeg vilde føre dem ut av Egyptens land til et land som jeg hadde utsøkt for dem, et land som flyter med melk og honning, det fagreste av alle land. Esekiel 24:25 Og du menneskesønn! På den dag da jeg tar deres vern, deres herlige fryd, deres øines lyst og deres sjels lengsel, deres sønner og døtre, fra dem, Esekiel 40:2 I syner fra Gud førte han mig til Israels land og satte mig ned på et meget høit fjell, og på det var det likesom en bygget stad i syd. Daniel 8:9 Og av det ene av dem skjøt det op et nytt horn, som fra først av var lite, men siden blev overmåte stort mot syd og mot øst og mot det fagre land*. |