Parallell Bibelvers Norsk (1930) En sang, en salme; av Korahs barn. (2) Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg. Dansk (1917 / 1931) En Sang. En Salme af Koras Sønner. (2) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad. Svenska (1917) En sång, en psalm av Koras söner. (2) Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg. King James Bible A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. English Revised Version A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain. Bibelen Kunnskap Treasury for. Salmenes 46:1 Great Salmenes 86:10 Salmenes 99:3,4 Salmenes 145:3 Salmenes 147:5 greatly Salmenes 89:1-7 Nehemias 9:5 Apenbaring 15:3,4 Apenbaring 19:5 city Salmenes 46:4 Salmenes 65:1 Salmenes 78:68 Salmenes 87:3 Hebreerne 12:22 Apenbaring 21:2,10-22 mountain Salmenes 47:8 Salmenes 99:9 Esaias 2:2,3 Esaias 27:13 Jeremias 31:23 Obadias 1:17 Mika 4:1 Sakarias 8:3 Matteus 24:15 Lenker Salmenes 48:1 Interlineært • Salmenes 48:1 flerspråklig • Salmos 48:1 Spansk • Psaume 48:1 Fransk • Psalm 48:1 Tyske • Salmenes 48:1 Chinese • Psalm 48:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 48 1En sang, en salme; av Korahs barn. (2) Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg. 2Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad.… Kryssreferanser 2 Samuel 22:4 Jeg påkaller den Høilovede, Herren, og blir frelst fra mine fiender. 1 Krønikebok 16:25 For stor er Herren og høilovet, og forferdelig er han over alle guder. Salmenes 2:6 Og jeg har dog innsatt min konge på Sion, mitt hellige berg! Salmenes 18:3 Jeg påkaller den Høilovede, Herren, og blir frelst fra mine fiender. Salmenes 46:4 En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig. Salmenes 87:1 Av Korahs barn; en salme, en sang. Den stad han har grunnfestet på de hellige berg, Salmenes 95:3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder, Salmenes 96:4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder. Salmenes 99:2 Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene. Salmenes 113:3 Fra solens opgang til dens nedgang er Herrens navn høilovet. Salmenes 132:13 For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig: Salmenes 135:5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder. Salmenes 145:3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig. Salmenes 147:5 Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål. Esaias 2:3 Og mange folkeslag skal gå avsted og si: Kom, la oss gå op til Herrens berg, til Jakobs Guds hus, så han kan lære oss sine veier, og vi ferdes på hans stier! For fra Sion skal lov utgå, og Herrens ord fra Jerusalem. Jeremias 10:6 Det er ingen som du, Herre! Stor er du, og stort er ditt navn ved ditt velde. Jeremias 31:23 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Ennu en gang skal de si så i Juda land og i dets byer, når jeg gjør ende på deres fangenskap: Herren velsigne dig, du rettferdighets bolig, du hellige berg! Esekiel 35:10 Fordi du sa: De to folk* og de to land skal bli mine, og vi vil ta dem i eie, enda Herren har vært der, Daniel 2:45 for du så jo at en sten blev revet løs fra fjellet, men ikke med hender, og knuste jernet, kobberet, leret, sølvet og gullet. Den store Gud har kunngjort kongen hvad som skal skje i fremtiden, og fast står drømmen, og troverdig er dens uttydning. Mika 4:1 Men det skal skje i de siste dager, da skal fjellet der Herrens hus står, være grunnfestet på toppen av fjellene, og høit hevet skal det være over alle høider; og folkeslag skal strømme op på det. |