Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud; Dansk (1917 / 1931) saa ser til, Brødre! at der ikke nogen Sinde i nogen af eder skal findes et ondt, vantro Hjerte, saa at han falder fra den levende Gud. Svenska (1917) Sen därför till, mina bröder, att icke hos någon bland eder finnes ett ont otroshjärta, så att han avfaller från den levande Guden, King James Bible Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. English Revised Version Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God: Bibelen Kunnskap Treasury Take. Hebreerne 2:1-3 Hebreerne 12:15 Matteus 24:4 Markus 13:9,23,33 Lukas 21:8 Romerne 11:21 1 Korintierne 10:12 an. Hebreerne 3:10 1 Mosebok 8:21 Jeremias 2:13 Jeremias 3:17 Jeremias 7:24 Jeremias 11:8 Jeremias 16:12 Jeremias 17:9 Jeremias 18:12 Markus 7:21-23 in. Hebreerne 10:38 Hebreerne 12:25 Jobs 21:14 Jobs 22:17 Salmenes 18:21 Salomos Ordsprog 1:32 Esaias 59:13 Jeremias 17:5 Hoseas 1:2 the. 1 Tessalonikerne 1:9 Lenker Hebreerne 3:12 Interlineært • Hebreerne 3:12 flerspråklig • Hebreos 3:12 Spansk • Hébreux 3:12 Fransk • Hebraeer 3:12 Tyske • Hebreerne 3:12 Chinese • Hebrews 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 3 12Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud; 13men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik; … Kryssreferanser Matteus 16:16 Da svarte Simon Peter og sa: Du er Messias, den levende Guds Sønn. Kolossenserne 2:8 Se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter Kristus. Hebreerne 3:1 Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, Hebreerne 3:19 Så ser vi da at det var for vantros skyld de ikke kunde komme inn. Hebreerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud! Hebreerne 10:31 Det er forferdelig å falle i den levende Guds hender. Hebreerne 12:22 Men I er kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, og til englenes mange tusener, Hebreerne 12:25 Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen! |