Hebreerne 3:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik;

Dansk (1917 / 1931)
Men formaner hverandre hver Dag, saa længe det hedder »i Dag«, for at ikke nogen af eder skal forhærdes ved Syndens Bedrag.

Svenska (1917)
utan förmanen varandra alla dagar, så länge det heter »i dag», på det att ingen av eder må bliva förhärdad genom syndens makt att bedraga.

King James Bible
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

English Revised Version
but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
Bibelen Kunnskap Treasury

exhort.

Hebreerne 10:24,25
og la oss gi akt på hverandre, så vi opgløder hverandre til kjærlighet og gode gjerninger, …

Apostlenes-gjerninge 11:23
da han kom dit og så Guds nåde, gledet han sig, og han formante alle til at de med hjertets forsett skulde holde fast ved Herren;

1 Tessalonikerne 2:11
likesom I vet hvorledes vi formante hver og en av eder, som en far sine barn, og la eder på hjerte

1 Tessalonikerne 4:18
Trøst da hverandre med disse ord!

1 Tessalonikerne 5:11
Forman derfor hverandre, og opbygg den ene den andre, som I og gjør!

2 Timoteus 4:2
Forkynn ordet, vær rede i tide og utide, overbevis, irettesett, forman med all langmodighet og lære!

daily.

Hebreerne 3:7
Derfor, som den Hellige Ånd sier: Idag, om I hører hans røst,

the deceitfulness.

Salomos Ordsprog 28:26
Den som setter sin lit til sin forstand, han er en dåre; men den som vandrer i visdom, han blir frelst.

Esaias 44:20
Den som holder sig til det som bare er aske, ham har et dåret hjerte ført vill, og han redder ikke sin sjel og sier ikke: Er det ikke løgn det jeg har i min høire hånd?

Obadias 1:3
Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, i din høie bolig, du som sier i ditt hjerte: Hvem vil styrte mig ned til jorden?

Romerne 7:11
for synden tok anledning av budet og dåret og drepte mig ved det.

Efeserne 4:22
at I efter eders forrige ferd skal avlegge det gamle menneske, som forderves ved de dårende lyster,

Jakobs 1:14
Men hver fristes idet han drages og lokkes av sin egen lyst;

Lenker
Hebreerne 3:13 InterlineærtHebreerne 3:13 flerspråkligHebreos 3:13 SpanskHébreux 3:13 FranskHebraeer 3:13 TyskeHebreerne 3:13 ChineseHebrews 3:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 3
12Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud; 13men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik; 14for vi har fått del med Kristus, såfremt vi holder vår første fulle visshet fast inntil enden. …
Kryssreferanser
Efeserne 4:22
at I efter eders forrige ferd skal avlegge det gamle menneske, som forderves ved de dårende lyster,

Hebreerne 10:24
og la oss gi akt på hverandre, så vi opgløder hverandre til kjærlighet og gode gjerninger,

Hebreerne 10:25
og ikke forlater vår egen forsamling, som nogen har for skikk, men formaner hverandre, og det så meget mere som I ser dagen nærme sig.

Hebreerne 13:22
Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet.

Hebreerne 3:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden