Parallell Bibelvers Norsk (1930) for synden tok anledning av budet og dåret og drepte mig ved det. Dansk (1917 / 1931) thi idet Synden fik Anledning, forførte den mig ved Budet og dræbte mig ved det. Svenska (1917) ty då synden fick tillfälle, förledde den mig genom budordet och dödade mig genom det. King James Bible For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. English Revised Version for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me. Bibelen Kunnskap Treasury sin. Romerne 7:8,13 deceived. Esaias 44:20 Jeremias 17:9 Jeremias 49:16 Obadias 1:3 Efeserne 4:22 Hebreerne 3:13 Jakobs 1:22,26 Lenker Romerne 7:11 Interlineært • Romerne 7:11 flerspråklig • Romanos 7:11 Spansk • Romains 7:11 Fransk • Roemer 7:11 Tyske • Romerne 7:11 Chinese • Romans 7:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 7 …10jeg derimot døde; og budet, som var til liv, det blev funnet å være mig til død; 11for synden tok anledning av budet og dåret og drepte mig ved det. 12Så er da loven hellig, og budet hellig og rettferdig og godt. Kryssreferanser 1 Mosebok 3:13 Da sa Gud Herren til kvinnen: Hvad er det du har gjort! Og kvinnen sa: Slangen dåret mig, og jeg åt. Jeremias 17:9 Svikefullt er hjertet, mere enn noget annet, og ondt er det; hvem kjenner det? Romerne 3:20 siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse. Romerne 7:8 Men synden tok anledning av budet og virket alskens begjærlighet i mig; for uten lov er synden død. |