Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet. Dansk (1917 / 1931) Jeg beder eder, Brødre! at I finde eder i dette Formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i Korthed. Svenska (1917) Jag beder eder, mina bröder: tagen icke illa upp dessa förmaningens ord; jag har ju ock skrivit till eder helt kort. King James Bible And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. English Revised Version But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words. Bibelen Kunnskap Treasury suffer. Hebreerne 13:1-3,12-16 Hebreerne 2:1 Hebreerne 3:1,12,13 Hebreerne 4:1,11 Hebreerne 6:11,12 Hebreerne 10:19-39 Hebreerne 12:1,2,12-16,25-28 2 Korintierne 5:20 2 Korintierne 6:1 2 Korintierne 10:1 Filemon 1:8,9 for. Galaterne 6:11 1 Peters 5:12 Lenker Hebreerne 13:22 Interlineært • Hebreerne 13:22 flerspråklig • Hebreos 13:22 Spansk • Hébreux 13:22 Fransk • Hebraeer 13:22 Tyske • Hebreerne 13:22 Chinese • Hebrews 13:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 13 …21han gjøre eder fullt dyktige i all god gjerning, så I kan gjøre hans vilje, idet han virker i eder det som tekkes ham, ved Jesus Kristus; ham være æren i all evighet! Amen. 22Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet. 23Vit at vår bror Timoteus er gitt fri; sammen med ham vil jeg se eder, om han kommer snart. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 13:15 Efter oplesningen av loven og profetene sendte da synagoge-forstanderne bud til dem og sa: Brødre! har I noget formaningsord til folket, så tal! Efeserne 3:3 at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord, Hebreerne 3:1 Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, Hebreerne 3:13 men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik; Hebreerne 10:25 og ikke forlater vår egen forsamling, som nogen har for skikk, men formaner hverandre, og det så meget mere som I ser dagen nærme sig. Hebreerne 12:5 og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; Hebreerne 13:19 Og jeg ber eder dess mere å gjøre dette forat jeg dess snarere må bli gitt eder tilbake. 1 Peters 5:12 Med Silvanus, den trofaste bror - det holder jeg ham for - skriver jeg kortelig til eder for å formane og vidne at dette er Guds sanne nåde som I står i. |