Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men som medarbeidere formaner vi eder også at I ikke forgjeves må ta imot Guds nåde. Dansk (1917 / 1931) Men som Medarbejdere formane vi ogsaa til, at I ikke forgæves maa have modtaget Guds Naade; Svenska (1917) Men såsom medarbetare förmana vi eder ock att icke så mottaga Guds nåd, att det bliver utan frukt. King James Bible We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. English Revised Version And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain Bibelen Kunnskap Treasury workers. 2 Korintierne 5:18-20 1 Korintierne 3:9 beseech. 2 Korintierne 5:20 2 Korintierne 10:1 Matteus 23:37 Romerne 12:1 Galaterne 4:11,12 ye. Jeremias 8:8 Galaterne 3:4 Hebreerne 12:15,25 the. 2 Korintierne 8:1,2 Apostlenes-gjerninge 14:3 Galaterne 2:21 Titus 2:11 1 Peters 4:10 Lenker 2 Korintierne 6:1 Interlineært • 2 Korintierne 6:1 flerspråklig • 2 Corintios 6:1 Spansk • 2 Corinthiens 6:1 Fransk • 2 Korinther 6:1 Tyske • 2 Korintierne 6:1 Chinese • 2 Corinthians 6:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 6 1Men som medarbeidere formaner vi eder også at I ikke forgjeves må ta imot Guds nåde. 2Han sier jo: På den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. Se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag! … Kryssreferanser 1 Samuels 14:45 Men folket sa til Saul: Skulde Jonatan dø, han som har vunnet denne store seier i Israel? Langt derifra! Så sant Herren lever, skal det ikke falle et hår av hans hode til jorden; for med Guds hjelp har han gjort sin gjerning idag. Således fridde folket Jonatan fra døden. Apostlenes-gjerninge 11:23 da han kom dit og så Guds nåde, gledet han sig, og han formante alle til at de med hjertets forsett skulde holde fast ved Herren; 1 Korintierne 3:9 For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning. 2 Korintierne 5:20 Så er vi da sendebud i Kristi sted, som om Gud selv formante ved oss; vi ber i Kristi sted: La eder forlike med Gud! 1 Tessalonikerne 3:5 Derfor sendte jeg da også bud, da jeg ikke lenger kunde holde det ut, for å få vite om eders tro, om fristeren skulde ha fristet eder og vårt arbeide skulde bli forgjeves Hebreerne 4:1 La oss derfor ta oss i vare for at nogen av eder skal synes å være blitt liggende efter, da et løfte om å komme inn til hans hvile ennu er forhånden. Hebreerne 12:15 Og gi akt på at ikke nogen viker tilbake fra Guds nåde, at ikke nogen bitter rot skal vokse op og volde men, og mange bli smittet ved den, |