Parallell Bibelvers Norsk (1930) For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning. Dansk (1917 / 1931) Thi Guds Medarbejdere ere vi; Guds Ager, Guds Bygning ere I. Svenska (1917) Ty vi äro Guds medarbetare; I ären ett Guds åkerfält, en Guds byggnad. King James Bible For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. English Revised Version For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building. Bibelen Kunnskap Treasury we. 1 Korintierne 3:6 Matteus 9:37 Markus 16:20 2 Korintierne 6:1 3 Johannes 1:8 ye are God's. Salmenes 65:9-13 Salmenes 72:16 Salmenes 80:8-11 Esaias 5:1-7 Esaias 27:2,3 Esaias 28:24-29 Esaias 32:20 Esaias 61:3,5,11 Jeremias 2:21 Matteus 13:3-9,18-30,36-42 Matteus 20:1-14 Matteus 21:23-44 Markus 4:26-29 Johannes 4:35-38 Johannes 15:1-8 husbandry. 1 Korintierne 3:16 1 Korintierne 6:19 Salmenes 118:22 Amos 9:11,12 Sakarias 6:12,13 Matteus 16:18 Apostlenes-gjerninge 4:11 2 Korintierne 6:16 Efeserne 2:10,20-22 Kolossenserne 2:7 1 Timoteus 3:15 Hebreerne 3:3,4,6 1 Peters 2:5 Lenker 1 Korintierne 3:9 Interlineært • 1 Korintierne 3:9 flerspråklig • 1 Corintios 3:9 Spansk • 1 Corinthiens 3:9 Fransk • 1 Korinther 3:9 Tyske • 1 Korintierne 3:9 Chinese • 1 Corinthians 3:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 3 …8Men den som planter, og den som vanner, er ett; dog skal enhver av dem få sin egen lønn efter sitt eget arbeid. 9For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning. Kryssreferanser Salomos Ordsprog 9:1 Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper. Esaias 61:3 til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. Matteus 15:13 Men han svarte og sa: Enhver plante som min himmelske Fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot. Markus 16:20 Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med. Johannes 15:1 Jeg er det sanne vintre, og min Fader er vingårdsmannen. 1 Korintierne 3:16 Vet I ikke at I er Guds tempel, og at Guds Ånd bor i eder? 2 Korintierne 6:1 Men som medarbeidere formaner vi eder også at I ikke forgjeves må ta imot Guds nåde. Efeserne 2:20 I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv, Efeserne 2:22 i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden. Kolossenserne 2:7 så I er rotfestet og blir opbygget i ham og faste i troen, således som I har lært, rike på den med takksigelse. 1 Peters 2:5 og bli også I opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes Gud ved Jesus Kristus. |