Markus 16:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.

Dansk (1917 / 1931)
Men de gik ud og prædikede alle Vegne, idet Herren arbejdede med og stadfæstede Ordet ved de medfølgende Tegn.]

Svenska (1917)
Men de gingo ut och predikade allestädes. Och Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]

King James Bible
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

English Revised Version
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
Bibelen Kunnskap Treasury

they went.

Apostlenes-gjerninge 2:1-28:31
Og da pinsefestens dag var kommet, var de alle samlet på samme sted. …

the Lord.

Apostlenes-gjerninge 4:30
idet du rekker din hånd ut til helbredelse og til tegn og undergjerninger ved din hellige tjener Jesu navn.

Apostlenes-gjerninge 5:12
Men det blev gjort mange tegn og undergjerninger blandt folket ved apostlenes hender, og de holdt alle samdrektig til i Salomos buegang.

Apostlenes-gjerninge 8:4-6
De som nu var adspredt, drog omkring og forkynte evangeliets ord. …

Apostlenes-gjerninge 14:3,8-10
De blev nu en lang tid der og talte frimodig i Herren, som gav sitt nådesord vidnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender. …

Romerne 15:19
ved tegns og underes kraft, ved Åndens kraft, så at jeg fra Jerusalem og rundt omkring like til Illyria har fullt kunngjort Kristi evangelium,

1 Korintierne 2:4,5
og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis, …

1 Korintierne 3:6-9
Jeg plantet, Apollos vannet, men Gud gav vekst; …

2 Korintierne 6:1
Men som medarbeidere formaner vi eder også at I ikke forgjeves må ta imot Guds nåde.

Hebreerne 2:4
idet Gud vidnet med, både ved tegn og under og mangehånde kraftige gjerninger og utdeling av den Hellige Ånd efter sin vilje.

Lenker
Markus 16:20 InterlineærtMarkus 16:20 flerspråkligMarcos 16:20 SpanskMarc 16:20 FranskMarkus 16:20 TyskeMarkus 16:20 ChineseMark 16:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 16
19Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd. 20Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.
Kryssreferanser
Markus 16:19
Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd.

Lukas 1:1
Eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss,

Lukas 1:2
således som de som fra først av var øienvidner og blev ordets tjenere, har overgitt oss det,

1 Korintierne 3:9
For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning.

Hebreerne 2:3
hvorledes skal da vi undfly om vi ikke akter så stor en frelse? - den som først blev forkynt ved Herren og derefter stadfestet for oss av dem som hadde hørt ham,

Markus 16:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden