Lukas 1:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss,

Dansk (1917 / 1931)
Efterdi mange have taget sig for at forfatte en Beretning om de Ting, som ere fuldbyrdede iblandt os,

Svenska (1917)
Alldenstund många andra hava företagit sig att om de händelser, som bland oss hava timat, avfatta berättelser,

King James Bible
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,

English Revised Version
Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
Bibelen Kunnskap Treasury

those.

Johannes 20:31
men disse er skrevet forat I skal tro at Jesus er Messias, Guds Sønn, og forat I ved troen skal ha liv i hans navn.

Apostlenes-gjerninge 1:1-3
Den første bok skrev jeg, Teofilus, om alt det som Jesus begynte med både å gjøre og å lære, …

1 Timoteus 3:16
Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet.

2 Peters 1:16-19
For ikke var det kløktig uttenkte eventyr vi fulgte da vi kunngjorde eder vår Herre Jesu Kristi makt og gjenkomst, men vi hadde vært øienvidner til hans storhet. …

most surely.

Lenker
Lukas 1:1 InterlineærtLukas 1:1 flerspråkligLucas 1:1 SpanskLuc 1:1 FranskLukas 1:1 TyskeLukas 1:1 ChineseLuke 1:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 1
1Eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss, 2således som de som fra først av var øienvidner og blev ordets tjenere, har overgitt oss det, …
Kryssreferanser
Markus 16:20
Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.

Romerne 4:21
og var fullt viss på at det han hadde lovt, det var han også mektig til å gjøre.

Romerne 14:5
Den ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn!

Kolossenserne 2:2
forat deres hjerter må bli trøstet, så de knyttes sammen i kjærlighet og når frem til hele rikdommen av den fullvisse innsikt, til kunnskap om Guds hemmelighet, det er Kristus,

Kolossenserne 4:12
Epafras hilser eder, han som er fra eders by, en Kristi Jesu tjener som alltid strider for eder i sine bønner, at I må stå fullkomne og fullvisse i all Guds vilje;

1 Tessalonikerne 1:5
For vårt evangelium kom ikke til eder bare i ord, men og i kraft og i den Hellige Ånd og i stor fullvisshet, likesom I jo vet hvorledes vi var iblandt eder for eders skyld,

2 Timoteus 4:17
Men Herren stod hos mig og styrket mig, forat forkynnelsen skulde fullbyrdes ved mig og alle folk få høre den, og jeg blev fridd ut av løvens gap.

Hebreerne 6:11
Men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,

Hebreerne 10:22
så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;

Markus 16:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden