Salmenes 72:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som Libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden.

Dansk (1917 / 1931)
Korn skal der være i Overflod i Landet, paa Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.

Svenska (1917)
Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.

King James Bible
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

English Revised Version
There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Bibelen Kunnskap Treasury

there

Jobs 8:7
og din forrige lykke vil bli ringe mot din senere lykke, for den skal være overmåte stor.

Esaias 30:23
Da skal han gi regn for sæden du sår i jorden, og brød av jordens grøde, og det skal være kraftig og saftig; din buskap skal på den dag belte på en vid eng.

Esaias 32:15,20
inntil Ånden blir utøst over oss fra det høie, og ørkenen blir til fruktbar mark, og fruktbar mark aktes som skog. …

Matteus 13:31-33
En annen lignelse fremsatte han for dem og sa: Himlenes rike er likt et sennepskorn som en mann tok og sådde i sin aker; …

Markus 16:15,16
Og han sa til dem: Gå ut i all verden og forkynn evangeliet for all skapningen! …

Apostlenes-gjerninge 1:15
Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa:

Apostlenes-gjerninge 2:41
De som nu tok imot hans ord, blev døpt, og det blev på den dag lagt til omkring tre tusen sjeler.

Apostlenes-gjerninge 4:4
Men mange av dem som hadde hørt ordet, kom til troen, og tallet på mennene blev omkring fem tusen.

1 Korintierne 3:6-9
Jeg plantet, Apollos vannet, men Gud gav vekst; …

Apenbaring 7:9
Derefter så jeg, og se, en stor skare, som ingen kunde telle, av alle ætter og stammer og folk og tunger, som stod for tronen og for Lammet, klædd i lange hvite kjortler, og med palmegrener i sine hender;

upon

Esaias 2:2,3
Og det skal skje i de siste dager*, da skal fjellet der Herrens hus står, være grunnfestet på toppen av fjellene og høit hevet over alle høider, og alle hedningefolk skal strømme til det.…

the fruit

Salmenes 92:12-14
Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han. …

Esaias 29:17
Ennu bare en liten stund, så skal Libanon bli til fruktbar mark, og den fruktbare mark aktes som skog.

Esaias 35:1
Ørkenen og det tørre land skal glede sig, og den øde mark skal juble og blomstre som en lilje.

Hoseas 14:5-7
Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon. …

of the city

Salmenes 72:6
Han skal komme ned som regn på en nyslått eng, lik en regnskur, som væter jorden.

1 Kongebok 4:20
Juda og Israel var så mange som sanden ved havet; de åt og drakk og var glade.

Esaias 44:3-5
For jeg vil øse vann over det tørste og strømmer over det tørre; jeg vil utgyde min Ånd over din sæd og min velsignelse over dine spirer, …

Jeremias 33:22
Likesom himmelens hær ikke kan telles og havets sand ikke måles, således vil jeg gjøre min tjener Davids ætt og levittene som tjener mig, tallrike.

Apenbaring 7:14
Og jeg sa til ham: Herre! du vet det. Og han sa til mig: Dette er de som kommer ut av den store trengsel, og de har tvettet sine kjortler og gjort dem hvite i Lammets blod.

Lenker
Salmenes 72:16 InterlineærtSalmenes 72:16 flerspråkligSalmos 72:16 SpanskPsaume 72:16 FranskPsalm 72:16 TyskeSalmenes 72:16 ChinesePsalm 72:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 72
15Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham. 16Det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som Libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden. 17Hans navn skal bli til evig tid; så lenge solen skinner, skal hans navn skyte friske skudd, og de skal velsigne sig ved ham; alle hedninger skal prise ham salig. …
Kryssreferanser
Jobs 5:25
Og du skal få se at din ætt blir tallrik, og dine efterkommere som jordens urter.

Salmenes 65:13
Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.

Salmenes 104:16
Herrens trær mettes, Libanons sedrer som han har plantet,

Salomos Høisang 4:8
Kom med mig fra Libanon, min brud, kom med mig fra Libanon! Sku ut fra Amanas topp, fra toppen av Senir og Hermon, fra løvenes boliger, fra panternes fjell!

Esaias 4:2
På den dag skal Herrens spire være til pryd og herlighet, og landets frukt til stolthet og til pryd for de undkomne av Israel.

Esekiel 17:22
Så sier Herren, Israels Gud: Da vil jeg ta en kvist av den høie seders topp og sette; av dens øverste kvister vil jeg bryte av et spett skudd, og jeg vil sette det på et høit, høit fjell.

Salmenes 72:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden