Parallell Bibelvers Norsk (1930) Juda og Israel var så mange som sanden ved havet; de åt og drakk og var glade. Dansk (1917 / 1931) Juda og Israel var talrige, saa talrige som Sandet ved Havet, og de spiste og drak og var glade. Svenska (1917) Juda och Israel voro då talrika, så talrika som sanden vid havet; och man åt och drack och var glad. King James Bible Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. English Revised Version Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. Bibelen Kunnskap Treasury as the sand 1 Kongebok 3:8 1 Mosebok 13:16 1 Mosebok 15:5 1 Mosebok 22:17 Salomos Ordsprog 14:28 eating 1 Samuels 30:16 1 Krønikebok 12:39 Jobs 1:18 Salmenes 72:3-7 Predikerens 2:24 Esaias 22:13 Mika 4:4 Sakarias 3:10 Sakarias 9:15 Apostlenes-gjerninge 2:46 Lenker 1 Kongebok 4:20 Interlineært • 1 Kongebok 4:20 flerspråklig • 1 Reyes 4:20 Spansk • 1 Rois 4:20 Fransk • 1 Koenige 4:20 Tyske • 1 Kongebok 4:20 Chinese • 1 Kings 4:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 4 20Juda og Israel var så mange som sanden ved havet; de åt og drakk og var glade. 21Og Salomo rådet over alle kongerikene fra elven* til filistrenes land og like til Egyptens landemerke; de kom med gaver og tjente Salomo så lenge han levde.… Kryssreferanser 1 Mosebok 22:17 så vil jeg storlig velsigne dig og gjøre din ætt såre tallrik, som stjernene på himmelen og som sanden på havets bredd, og din ætt skal ta sine fienders porter i eie; 1 Mosebok 32:12 Du har jo selv sagt: Jeg vil alltid gjøre vel mot dig og la din ætt bli som havets sand, som ikke kan telles for mengde. 1 Kongebok 3:8 Og din tjener står her midt iblandt ditt folk, det som du har utvalgt, et folk som er så stort at det ikke kan regnes eller telles, så stort er det. 1 Kongebok 4:29 Gud gav Salomo visdom og overmåte megen innsikt og en forstand vidt omfattende som sanden på havets bredd. 2 Kongebok 18:31 Hør ikke på Esekias! For så sier kongen i Assyria: Gjør fred med mig og kom ut til mig, så skal I få ete hver av sitt vintre og av sitt fikentre og drikke hver av vannet i sin brønn, 1 Krønikebok 22:9 Men du skal få en sønn; han skal være en fredens mann, og jeg vil la ham få fred for alle sine fiender rundt omkring; for Salomo* skal være hans navn, og jeg vil la Israel ha fred og ro i hans dager. |