Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fjellene skal bære fred for folket, og haugene for rettferdighets skyld. Dansk (1917 / 1931) Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd. Svenska (1917) Bergen bäre frid åt folket, så ock höjderna, genom rättfärdighet. King James Bible The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. English Revised Version The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness. Bibelen Kunnskap Treasury mountains Salmenes 72:16 Esaias 32:16,17 Esaias 52:7 Esekiel 34:13,14 Joel 3:18 little Salmenes 65:12 righteousness Salmenes 85:10,11 Salmenes 96:11-13 Salmenes 98:8,9 Daniel 9:24 2 Korintierne 5:19-21 Lenker Salmenes 72:3 Interlineært • Salmenes 72:3 flerspråklig • Salmos 72:3 Spansk • Psaume 72:3 Fransk • Psalm 72:3 Tyske • Salmenes 72:3 Chinese • Psalm 72:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 72 …2Han skal dømme ditt folk med rettferdighet og dine elendige med rett. 3Fjellene skal bære fred for folket, og haugene for rettferdighets skyld. 4Han skal dømme de elendige blandt folket, han skal frelse den fattiges barn og knuse voldsmannen. … Kryssreferanser Salmenes 29:11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred. Salmenes 85:10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre. Esaias 2:4 Og han skal dømme mellem hedningefolkene og skifte rett for mange folkeslag, og de skal smi sine sverd om til hakker og sine spyd til vingårdskniver; et folk skal ikke lenger løfte sverd mot et annet, og de skal ikke mere lære å føre krig. Esaias 9:5 for hver krigssko som er båret i slagtummelen, og hvert klæsplagg som er tilsølt med blod, skal brennes op og bli til føde for ilden. Esaias 9:6 For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. Esaias 32:17 Og rettferdighetens verk skal være fred, og rettferdighetens frukt skal være ro og trygghet til evig tid. Esaias 61:11 For som jorden lar sine spirer skyte frem, og som en have lar sine vekster spire, således skal Herren, Israels Gud, la rettferdighet og lovsang fremspire for alle folkenes åsyn. Esaias 66:12 For så sier Herren: Se, jeg lar fred komme over henne som en elv og hedningenes herlighet som en overstrømmende bekk, og I skal få die; på armen skal I bæres, og på knærne skal I kjærtegnes. Mika 4:3 Og han skal dømme mellem mange folkeslag og skifte rett for veldige hedningefolk helt til de fjerneste land, og de skal smi sine sverd om til hakker og sine spyd til vingårdskniver; folkene skal ikke lenger løfte sverd mot hverandre og ikke mere lære å føre krig, Mika 4:4 men de skal sitte hver under sitt vintre og sitt fikentre, og ingen skal skremme dem; for Herrens, hærskarenes Guds munn har talt. Sakarias 9:10 Og jeg vil utrydde vognene i Efra'im og hestene i Jerusalem, og alle krigsbuer skal utryddes, Og han skal tale fred til hedningene, og hans herredømme skal nå fra hav til hav og fra elven til jordens ender. |