Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han svarte og sa: Enhver plante som min himmelske Fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot. Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde: »Enhver Plantning, som min himmelske Fader ikke har plantet, skal oprykkes med Rode. Svenska (1917) Men han svarade och sade: »Var planta som min himmelske Fader icke har planterat skall ryckas upp med rötterna. King James Bible But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. English Revised Version But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up. Bibelen Kunnskap Treasury Every. Matteus 13:40,41 Salmenes 92:13 Esaias 60:21 Johannes 15:2,6 1 Korintierne 3:12-15 Lenker Matteus 15:13 Interlineært • Matteus 15:13 flerspråklig • Mateo 15:13 Spansk • Matthieu 15:13 Fransk • Matthaeus 15:13 Tyske • Matteus 15:13 Chinese • Matthew 15:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 15 …12Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord? 13Men han svarte og sa: Enhver plante som min himmelske Fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot. 14La dem fare! de er blinde veiledere for blinde; men når en blind leder en blind, faller de begge i grøften. … Kryssreferanser Esaias 60:21 Og ditt folk - de er alle sammen rettferdige; til evig tid skal de eie landet; de er jo en kvist som jeg har plantet, et verk av mine hender til min ære. Esaias 61:3 til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. Matteus 15:12 Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord? Johannes 15:1 Jeg er det sanne vintre, og min Fader er vingårdsmannen. Johannes 15:2 Hver gren på mig som ikke bærer frukt, den tar han bort, og hver den som bærer frukt, den renser han, forat den skal bære mere frukt. 1 Korintierne 3:9 For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning. Judas 1:12 Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot; |