Parallell Bibelvers Norsk (1930) Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot; Dansk (1917 / 1931) Disse ere Skærene ved eders Kærlighedsmaaltider, fordi de uden Undseelse fraadse med og pleje sig selv; de ere vandløse Skyer, som drives forbi af Vinden; bladløse Træer uden Frugt, to Gange døde, oprykkede med Rode; Svenska (1917) Det är dessa som få hålla gästabud med eder, där de sitta såsom skamfläckar vid edra kärleksmåltider och oförsynt se sig själva till godo. De äro skyar utan vatten, skyar som drivas bort av vindarna. De äro träd som stå nakna på senhösten, ofruktbara, i dubbel måtto döda, uppryckta med rötterna. King James Bible These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots; English Revised Version These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots; Bibelen Kunnskap Treasury are spots. 2 Peters 2:13,14 feasts. 1 Korintierne 11:21,22 feeding. Salmenes 78:29-31 Esaias 56:10-12 Esekiel 34:8,18 Lukas 12:19,20,45 Lukas 16:19 Lukas 21:34 Filippenserne 3:19 1 Tessalonikerne 5:6,7 Jakobs 5:5 clouds. Salomos Ordsprog 25:14 Hoseas 6:4 2 Peters 2:17 carried. Efeserne 4:14 trees. Salmenes 1:3 Salmenes 37:2 Matteus 13:6 Matteus 21:19,20 Markus 4:6 Markus 11:21 Lukas 8:6 Johannes 15:4-6 twice. 1 Timoteus 5:6 Hebreerne 6:4-8 See on 2 Peters 2:18-20 plucked. 2 Krønikebok 7:20 Esekiel 17:9 Matteus 15:13 Markus 11:20 Lenker Judas 1:12 Interlineært • Judas 1:12 flerspråklig • Judas 1:12 Spansk • Jude 1:12 Fransk • Judas 1:12 Tyske • Judas 1:12 Chinese • Jude 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Judas 1 …11Ve dem! for de har gått Kains vei og for vinnings skyld kastet sig inn i Bileams forvillelse og er gått under ved Korahs gjenstridighet. 12Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot; 13ville havsbårer som utskummer sin egen skam; villfarende stjerner, for hvem mørkets natt er rede til evig tid. … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 25:14 Som skyer og vind uten regn er den mann som skryter av at han vil gi, men ikke holder ord. Esekiel 34:2 Menneskesønn! Spå mot Israels hyrder, spå og si til dem, til hyrdene: Sa sier Herren, Israels Gud: Ve Israels hyrder, som røkter sig selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte? Esekiel 34:8 Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, sannelig, siden min hjord er blitt til rov, og den er blitt til føde for alle markens ville dyr, fordi den var uten hyrde, og mine hyrder ikke spurte efter min hjord, men hyrdene røktet sig selv og ikke røktet min hjord - Matteus 15:13 Men han svarte og sa: Enhver plante som min himmelske Fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot. 1 Korintierne 11:20 Når I altså kommer sammen, da blir det ikke Herrens nattverd I eter; 1 Korintierne 11:21 for idet I eter, tar hver på forhånd sin egen mat, og den ene er hungrig, og den annen er drukken. Efeserne 4:14 forat vi ikke lenger skal være umyndige og la oss kaste og drive om av ethvert lærdoms vær ved menneskenes spill, ved kløkt i villfarelsens kunster, Hebreerne 13:9 La eder ikke føre på avveie ved mange forskjellige og fremmede lærdommer! for det er godt at hjertet blir styrket ved nåden, ikke ved mat, som ikke har gagnet dem som gav sig av dermed. 2 Peters 2:13 og få urettferdighets lønn. De setter sin lyst i å bruke dagen til vellevnet; disse styggelser og skamflekker, de fråtser i sin svik når de holder gilde med eder; 2 Peters 2:17 Disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem. |