Parallell Bibelvers Norsk (1930) Disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem. Dansk (1917 / 1931) Disse ere vandløse Kilder og Taageskyer, som drives af Stormvind; for dem er Mørke og Mulm bevaret. Svenska (1917) Dessa människor äro källor utan vatten, skyar som drivas av stormvinden, och det svarta mörkret är förvarat åt dem. King James Bible These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever. English Revised Version These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved. Bibelen Kunnskap Treasury are wells. Jobs 6:14-17 Jeremias 14:3 Hoseas 6:4 Judas 1:12,13 clouds. Efeserne 4:14 mist. darkness. 2 Peters 2:4 Matteus 8:12 Matteus 22:13 Matteus 25:30 Judas 1:6,13 Lenker 2 Peters 2:17 Interlineært • 2 Peters 2:17 flerspråklig • 2 Pedro 2:17 Spansk • 2 Pierre 2:17 Fransk • 2 Petrus 2:17 Tyske • 2 Peters 2:17 Chinese • 2 Peter 2:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Peters 2 …16og blev refset for sin egen brøde: et umælende trældyr talte med et menneskes mæle og hindret profetens dårskap. 17Disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem. 18For idet de taler skrytende, tomme ord, forlokker de i kjødslyster ved usedelighet dem som just har flyktet bort fra dem som ferdes i forvillelse, … Kryssreferanser Hebreerne 12:18 For I er ikke kommet til et fjell som en kan ta på med hender, og til brennende ild og til skodde og mørke og uvær, Judas 1:12 Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot; Judas 1:13 ville havsbårer som utskummer sin egen skam; villfarende stjerner, for hvem mørkets natt er rede til evig tid. |