Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa kongen til tjenerne: Bind hender og føtter på ham og kast ham ut i mørket utenfor! Der skal være gråt og tenners gnidsel. Dansk (1917 / 1931) Da sagde Kongen til Tjenerne: Binder Fødder og Hænder paa ham, og kaster ham ud i Mørket udenfor; der skal der være Graad og Tænders Gnidsel. Svenska (1917) Då sade konungen till tjänarna: 'Gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan. King James Bible Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. English Revised Version Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and gnashing of teeth. Bibelen Kunnskap Treasury Bind. Matteus 12:29 Matteus 13:30 Esaias 52:1 Daniel 3:20 Johannes 21:18 Apostlenes-gjerninge 21:11 Apenbaring 21:27 outer. Matteus 8:12 Matteus 25:30 2 Tessalonikerne 1:9 2 Peters 2:4,17 Judas 1:6,13 there. Matteus 13:42,50 Matteus 24:51 Salmenes 37:12 Salmenes 112:10 Lukas 13:28 Apostlenes-gjerninge 7:54 Lenker Matteus 22:13 Interlineært • Matteus 22:13 flerspråklig • Mateo 22:13 Spansk • Matthieu 22:13 Fransk • Matthaeus 22:13 Tyske • Matteus 22:13 Chinese • Matthew 22:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 22 …12Og han sa til ham: Min venn! hvorledes er du kommet inn her og har ikke bryllupsklædning på! Men han tidde. 13Da sa kongen til tjenerne: Bind hender og føtter på ham og kast ham ut i mørket utenfor! Der skal være gråt og tenners gnidsel. 14For mange er kalt, men få er utvalgt. Kryssreferanser Matteus 8:12 men rikets barn skal kastes ut i mørket utenfor; der skal være gråt og tenners gnidsel. Matteus 25:30 Og kast den unyttige tjener ut i mørket utenfor! Der skal være gråt og tenners gnidsel. Lukas 13:28 Der skal være gråt og tenners gnidsel når I får se Abraham og Isak og Jakob og alle profetene i Guds rike, men eder selv kastet utenfor. |