Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. Dansk (1917 / 1931) Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham. Svenska (1917) När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom. King James Bible When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. English Revised Version Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Bibelen Kunnskap Treasury they were. Apostlenes-gjerninge 5:33 Apostlenes-gjerninge 22:22,23 they gnashed. Jobs 16:9 Salmenes 35:16 Salmenes 112:10 Klagesangene 2:16 Matteus 8:12 Matteus 13:42,50 Matteus 22:13 Matteus 24:51 Matteus 25:30 Lukas 13:28 Lenker Apostlenes-gjerninge 7:54 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 7:54 flerspråklig • Hechos 7:54 Spansk • Actes 7:54 Fransk • Apostelgeschichte 7:54 Tyske • Apostlenes-gjerninge 7:54 Chinese • Acts 7:54 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 7 54Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. 55Men han var full av den Hellige Ånd og skuet ufravendt op mot himmelen, og han så Guds herlighet, og Jesus stå ved Guds høire hånd, … Kryssreferanser Jobs 16:9 Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig. Matteus 8:12 men rikets barn skal kastes ut i mørket utenfor; der skal være gråt og tenners gnidsel. Apostlenes-gjerninge 5:33 Da de hørte dette, skar det dem i hjertet, og de la råd op om å slå dem ihjel. |