Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig. Dansk (1917 / 1931) Hans Vrede river og slider i mig, han skærer Tænder imod mig. Fjenderne hvæsser Blikket imod mig, Svenska (1917) I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar. King James Bible He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. English Revised Version He hath torn me in his wrath, and persecuted me; he hath gnashed upon me with his teeth: mine adversary sharpeneth his eyes upon me. Bibelen Kunnskap Treasury teareth me Jobs 10:16,17 Jobs 18:4 Salmenes 50:22 Klagesangene 3:10 Hoseas 5:14 he gnasheth Salmenes 35:16 Salmenes 37:12 Klagesangene 2:16 mine Jobs 13:24,27 Jobs 19:11 Mika 7:8 Lenker Jobs 16:9 Interlineært • Jobs 16:9 flerspråklig • Job 16:9 Spansk • Job 16:9 Fransk • Hiob 16:9 Tyske • Jobs 16:9 Chinese • Job 16:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 16 …8Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig. 9Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig. 10De* spilet op sin munn mot mig, med hån slo de mine kinnben; alle slo de sig sammen mot mig.… Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:54 Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. Jobs 13:24 Hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende? Jobs 19:11 Han lar sin vrede brenne mot mig og akter mig som sin fiende. Jobs 30:21 Du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig. Jobs 33:10 men Gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn; Salmenes 35:16 Som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig. Klagesangene 2:16 Alle dine fiender spiler op sin munn mot dig, de spotter og skjærer tenner, de sier: Vi har ødelagt den; ja, dette er den dag vi har ventet på; vi har oplevd den, vi har sett den. Hoseas 6:1 Kom, la oss vende om til Herren! For det er han som har sønderrevet, men han vil også læge oss; han slo, men han vil også forbinde oss. |