Jobs 30:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig.

Dansk (1917 / 1931)
grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige Haand.

Svenska (1917)
Du förvandlas för mig till en grym fiende, med din starka hand ansätter du mig.

King James Bible
Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.

English Revised Version
Thou art turned to be cruel to me: with the might of thy hand thou persecutest me.
Bibelen Kunnskap Treasury

become cruel.

Jobs 7:20,21
Har jeg syndet, hvad ondt gjorde jeg da mot dig, du menneskevokter? Hvorfor har du gjort mig til skive for dig, så jeg er mig selv til byrde? …

Jobs 10:14-17
Syndet jeg, så vilde du vokte på mig og ikke frikjenne mig for min misgjerning; …

Jobs 13:25-28
Vil du skremme et bortblåst blad og forfølge det tørre strå? - …

Jobs 16:9-14
Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig. …

Jobs 19:6-9
Så vit da at Gud har gjort mig urett og satt sitt garn omkring mig! …

Salmenes 77:7-9
Vil da Herren forkaste i all evighet, og vil han ikke mere bli ved å vise nåde? …

Jeremias 30:14
Alle dine elskere har glemt dig, de spør ikke efter dig; for jeg har slått dig som en fiende slår, som den grusomme tukter, fordi din misgjerning er mangfoldig, dine synder tallrike.

thy strong hand.

Jobs 6:9
Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd!

Jobs 23:6
Skulde han da med full kraft stride mot mig? Mon ikke just han skulde akte på mine ord?

Salmenes 89:13
Du har en arm med velde; sterk er din hånd, ophøiet er din høire hånd.

1 Peters 5:6
Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid,

Lenker
Jobs 30:21 InterlineærtJobs 30:21 flerspråkligJob 30:21 SpanskJob 30:21 FranskHiob 30:21 TyskeJobs 30:21 ChineseJob 30:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 30
20Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig. 21Du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig. 22Du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak; …
Kryssreferanser
Jobs 10:3
Tykkes det dig godt at du undertrykker, at du forkaster det dine hender med omhu har dannet, og lar ditt lys skinne over ugudeliges råd?

Jobs 16:9
Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig.

Jobs 16:14
Han rev i mig rift på rift; han stormet mot mig som en kjempe.

Jobs 19:6
Så vit da at Gud har gjort mig urett og satt sitt garn omkring mig!

Jobs 19:22
Hvorfor forfølger I mig likesom Gud og blir ikke mette av mitt kjøtt?

Jobs 32:2
Da optendtes Elihus vrede - han stammet fra Bus* og var sønn av Barak'el, av Rams ætt. Mot Job optendtes hans vrede, fordi han holdt sig selv for å være rettferdig for Gud,

Jeremias 30:14
Alle dine elskere har glemt dig, de spør ikke efter dig; for jeg har slått dig som en fiende slår, som den grusomme tukter, fordi din misgjerning er mangfoldig, dine synder tallrike.

Jobs 30:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden