Jobs 30:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak;

Dansk (1917 / 1931)
Du løfter og vejrer mig hen i Stormen, og dens Brusen gennemryster mig;

Svenska (1917)
Du lyfter upp mig i stormvinden och för mig hän, och i bruset låter du mig försmälta av ångest.

King James Bible
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.

English Revised Version
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; and thou dissolvest me in the storm.
Bibelen Kunnskap Treasury

liftest me

Jobs 21:18
Hvor ofte blir de vel som strå for vinden, som agner stormen fører bort?

Salmenes 1:4
Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.

Esaias 17:13
Ja, det larmer av folkeslag som mange vann larmer; men han truer dem, og de flyr langt bort; de jages avsted som agner for vinden oppe på fjellene og som støvhvirvel for stormen.

Jeremias 4:11,12
På den tid skal det sies til dette folk og til Jerusalem: En brennende vind fra de bare hauger i ørkenen blåser mot mitt folks datter, ikke til å kaste eller rense korn med. …

Esekiel 5:2
En tredjedel skal du brenne op midt i byen, når kringsetningsdagene er til ende, og en tredjedel skal du ta og hugge i med sverdet rundt omkring byen, og en tredjedel skal du sprede for vinden, og med draget sverd vil jeg forfølge dem.

Hoseas 4:19
Et stormvær griper dem med sine vinger*, og de skal bli til skamme med sine offer.

Hoseas 13:3
Derfor skal de bli som en morgensky, lik duggen som tidlig svinner bort, lik agner som vinden fører bort fra treskeplassen, og som røk fra et røkfang.

to ride

Salmenes 18:10
Og han fór på kjeruber og fløi, og han fór hastig frem på vindens vinger.

Salmenes 104:3
han som tømrer i vannene sine høie saler, han som gjør skyene til sin vogn, som farer frem på vindens vinger.

substance.

Lenker
Jobs 30:22 InterlineærtJobs 30:22 flerspråkligJob 30:22 SpanskJob 30:22 FranskHiob 30:22 TyskeJobs 30:22 ChineseJob 30:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 30
21Du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig. 22Du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak; 23for jeg vet at du fører mig til døden, til den bolig hvor alt levende samles. …
Kryssreferanser
Jobs 9:17
han som vilde knuse mig i storm og uten årsak ramme mig med sår på sår,

Jobs 27:21
Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted.

Salmenes 102:10
for din vredes og din harmes skyld; for du har løftet mig op og kastet mig bort.

Jobs 30:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden