Parallell Bibelvers Norsk (1930) Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted. Dansk (1917 / 1931) løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans Sted. Svenska (1917) Östanvinden griper honom, så att han far sin kos, den rycker honom undan från hans plats. King James Bible The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place. English Revised Version The east wind carrieth him away, and he departeth; and it sweepeth him out of his place. Bibelen Kunnskap Treasury east wind Jeremias 18:17 Hoseas 13:15 a storm 2 Mosebok 9:23-25 Salmenes 11:6 Salmenes 58:9 Salmenes 83:15 Nahum 1:3-8 Matteus 7:27 Lenker Jobs 27:21 Interlineært • Jobs 27:21 flerspråklig • Job 27:21 Spansk • Job 27:21 Fransk • Hiob 27:21 Tyske • Jobs 27:21 Chinese • Job 27:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 27 …20Som en vannflom innhenter redsler ham, om natten fører en storm ham bort. 21Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted. 22Gud skyter sine piler mot ham og sparer ham ikke; for hans hånd flyr han i hast. … Kryssreferanser Jobs 7:10 han vender ikke mere tilbake til sitt hus, og hans sted kjenner ham ikke lenger. Jobs 18:18 Han støtes fra lys ut i mørke, han jages bort fra jorderike. Jobs 20:8 Som en drøm flyr han bort, og ingen finner ham mere; han jages bort som et nattesyn. Jobs 21:18 Hvor ofte blir de vel som strå for vinden, som agner stormen fører bort? Jobs 30:22 Du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak; Salmenes 58:9 Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. Salmenes 102:10 for din vredes og din harmes skyld; for du har løftet mig op og kastet mig bort. Jeremias 18:17 Som østenvinden vil jeg adsprede dem for fiendens åsyn; med nakken og ikke med ansiktet vil jeg se på dem på deres ulykkes dag. |