Parallell Bibelvers Norsk (1930) Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. Dansk (1917 / 1931) Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede. Svenska (1917) Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det. King James Bible Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. English Revised Version Before your pots can feel the thorns, he shall take them away with a whirlwind, the green and the burning alike. Bibelen Kunnskap Treasury thorns Salmenes 118:12 Predikerens 7:6 as Salmenes 10:15 Salmenes 55:23 Salmenes 73:18-20 Jobs 18:18 Jobs 20:5 Salomos Ordsprog 1:27 Salomos Ordsprog 10:25 Salomos Ordsprog 14:32 Esaias 17:13 Esaias 40:24 Jeremias 23:19 both living [heb. 4 Mosebok 16:30 Lenker Salmenes 58:9 Interlineært • Salmenes 58:9 flerspråklig • Salmos 58:9 Spansk • Psaume 58:9 Fransk • Psalm 58:9 Tyske • Salmenes 58:9 Chinese • Psalm 58:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 58 …8La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen! 9Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. 10Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod. … Kryssreferanser Jobs 27:21 Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted. Salmenes 83:15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær! Salmenes 118:12 De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. Salomos Ordsprog 10:25 Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll. Predikerens 7:6 for som tornene spraker under gryten, så er det når dåren ler; også dette er tomhet. |