Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne. Dansk (1917 / 1931) Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem. Svenska (1917) Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv. King James Bible Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. English Revised Version Surely thou settest them in slippery places: thou castest them down to destruction. Bibelen Kunnskap Treasury surely Salmenes 35:6 5 Mosebok 32:35 Jeremias 23:12 thou castedst Salmenes 37:20,24,35-38 Salmenes 55:23 Salmenes 92:7 Salmenes 94:23 2 Tessalonikerne 1:9 Lenker Salmenes 73:18 Interlineært • Salmenes 73:18 flerspråklig • Salmos 73:18 Spansk • Psaume 73:18 Fransk • Psalm 73:18 Tyske • Salmenes 73:18 Chinese • Psalm 73:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 73 …17- inntil jeg gikk inn i Guds helligdommer og gav akt på deres endelikt. 18Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne. 19Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse. … Kryssreferanser Salmenes 35:6 La deres vei bli mørk og glatt, og Herrens engel forfølge dem! Salmenes 35:8 La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse! Salmenes 36:12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig. Salmenes 55:23 Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig. Esekiel 35:11 derfor vil jeg, så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, gjøre med dig efter den vrede og avind som du har lagt for dagen i ditt hat mot dem, og jeg skal bli kjent blandt dem når jeg dømmer dig. |