Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid. Dansk (1917 / 1931) Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udaadsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse, Svenska (1917) Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid. King James Bible When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: English Revised Version When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Bibelen Kunnskap Treasury wicked Salmenes 37:1,2,35,38 Salmenes 90:5,6 Salmenes 103:15,16 Esaias 37:27 Esaias 40:6,7 Jakobs 1:10,11 1 Peters 1:24 workers Salmenes 73:12,18-20 Jobs 12:6 Jobs 21:7-12 Jeremias 12:1,2 Malakias 3:15 Malakias 4:1 it is that Salmenes 37:35,36,38 Salmenes 73:18-20 1 Samuels 25:36-38 Salomos Ordsprog 1:32 Lukas 16:19-25 Lenker Salmenes 92:7 Interlineært • Salmenes 92:7 flerspråklig • Salmos 92:7 Spansk • Psaume 92:7 Fransk • Psalm 92:7 Tyske • Salmenes 92:7 Chinese • Psalm 92:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 92 …6En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette. 7Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid. 8Men du er høi til evig tid, Herre! … Kryssreferanser Jobs 12:6 Ødeleggeres telt blir i ro, og trygge er de som egger Gud til vrede, de som fører sin gud i sin hånd*. Salmenes 37:2 For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort. Salmenes 37:38 men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres. Salmenes 59:2 fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn! Salmenes 90:5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress; Salmenes 90:6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt. Salmenes 94:4 De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord. Salmenes 125:5 Men dem som bøier av til sine krokete veier, skal Herren la fare sammen med dem som gjør urett. Fred være over Israel! |